Heute entdeckst du die bekanntesten französischen Gerichte: Croissant, Quiche, Croque-Monsieur, Ratatouille und Crêpes! Dazu lernst du Geschmacksadjektive wie „délicieux“ (köstlich), „sucré“ (süß) und „salé“ (salzig) und eine wichtige Grammatikregel: Wo steht das Adjektiv im Satz? Nach dieser Lektion kannst du über französisches Essen sprechen und deine Meinung ausdrücken!
Learning tips
- Viele französische Gerichte kennst du bereits auf Deutsch: Croissant, Quiche, Ratatouille, Crêpe. Die Aussprache ist aber anders — achte besonders auf das „r“ und die Nasallaute.
- Die meisten Adjektive stehen im Französischen nach dem Nomen: „une crêpe sucrée“ (ein süßer Crêpe). Nur kurze, häufige Adjektive wie „bon“ (gut) stehen davor: „un bon plat“ (ein gutes Gericht).
- Adjektive müssen in Geschlecht und Zahl mit dem Nomen übereinstimmen: „délicieux“ (m.) → „délicieuse“ (f.), „sucré“ → „sucrée“. Im Deutschen gibt es auch Adjektivendungen, daher ist dieses Konzept nicht fremd.
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| le menu | die Speisekarte |
| le plat du jour | das Tagesgericht |
| l'entrée | die Vorspeise |
| le plat | das Gericht |
| le dessert | der Nachtisch |
| le serveur | der Kellner |
| la serveuse | die Kellnerin |
| recommander | empfehlen |
| goûter | probieren |
| apporter | bringen |
Dialog
Camille und Lucas sind mittags in einer Brasserie bei Montmartre und unterhalten sich über typisch französische Gerichte. Achte auf die Adjektive: Welche stehen vor dem Nomen, welche danach?
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| le croissant | /lə kʁwa.sɑ̃/ | das Croissant | Wörtlich: „Halbmond“ — die Form des Gebäcks |
| la quiche | /la kiʃ/ | die Quiche | Aus dem Elsass — auch in Deutschland bekannt |
| le croque-monsieur | /lə kʁɔk mə.sjø/ | der Croque-Monsieur | Überbackenes Schinken-Käse-Sandwich — eine französische Spezialität |
| la ratatouille | /la ʁa.ta.tuj/ | die Ratatouille | Provenzalisches Gemüsegericht — bekannt durch den Pixar-Film! |
| la crêpe | /la kʁɛp/ | der Crêpe | Dünner Pfannkuchen — in Deutschland oft als „Crêpe“ bekannt |
| délicieux | /de.li.sjø/ | köstlich, lecker | Feminin: délicieuse. Steht nach dem Nomen |
| bon | /bɔ̃/ | gut | Feminin: bonne. Steht vor dem Nomen: un bon plat |
| sucré | /sy.kʁe/ | süß | Feminin: sucrée. Steht nach dem Nomen |
| salé | /sa.le/ | salzig, herzhaft | Feminin: salée. Steht nach dem Nomen |
| épicé | /e.pi.se/ | scharf, würzig | Feminin: épicée. Steht nach dem Nomen |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| la soupe à l'oignon | /la sup a lɔ.ɲɔ̃/ | la soupe à l'oignon | |
| le steak-frites | /lə stɛk fʁit/ | le steak-frites | |
| la tarte | /la taʁt/ | la tarte | |
| le gratin | /lə ɡʁa.tɛ̃/ | le gratin | |
| savoureux | /sa.vu.ʁø/ | savoureux | |
| léger | /le.ʒe/ | léger |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| c'est délicieux | das ist köstlich |
| c'est bon | das ist gut |
| sucré ou salé | süß oder salzig |
Grammar: Expressing preferences about food + adjective placement
| Adjectif | Position | Exemple |
|---|---|---|
| bon / bonne | avant le nom | un bon plat, une bonne crêpe |
| délicieux / délicieuse | après le nom | un plat délicieux, une crêpe délicieuse |
| sucré / sucrée | après le nom | une crêpe sucrée |
| salé / salée | après le nom | une quiche salée |
| épicé / épicée | après le nom | un plat épicé |
Règle : La plupart des adjectifs se placent après le nom. Quelques adjectifs courts et fréquents se placent avant : bon, mauvais, petit, grand, beau, nouveau.
Accord : L'adjectif s'accorde en genre et en nombre :
- masculin : délicieux, sucré, salé, épicé
- féminin : délicieuse, sucrée, salée, épicée
Im Französischen stehen die meisten Adjektive nach dem Nomen — anders als im Deutschen. „Un plat délicieux“ (ein köstliches Gericht), „une crêpe sucrée“ (ein süßer Crêpe), „une quiche salée“ (eine herzhafte Quiche). Nur einige kurze, häufig verwendete Adjektive stehen vor dem Nomen: „bon/bonne“ (gut), „mauvais“ (schlecht), „petit“ (klein), „grand“ (groß), „beau“ (schön), „nouveau“ (neu). Also: „un bon plat“ (ein gutes Gericht), aber „un plat délicieux“ (ein köstliches Gericht). Außerdem müssen Adjektive in Geschlecht und Zahl übereinstimmen: maskulin „délicieux“, feminin „délicieuse“; maskulin „sucré“, feminin „sucrée“. Im Deutschen gibt es ebenfalls Adjektivendungen, daher ist das Prinzip nicht fremd — nur die Stellung ist anders.
Exercises
Lückentext
Ergänze die fehlenden Adjektive in der richtigen Form.
- Le croissant est ! J'adore ! (delicious)(köstlich — maskulin)
- La crêpe est ou salée ? (sweet)(süß — feminin)
- La ratatouille est un plat de légumes. (good)(gut — vor dem Nomen)
- Le croque-monsieur est un plat . (salty)(salzig — maskulin)
- La lorraine est une spécialité française.(Quiche)
Grammatik-Anwendung
Setze das Adjektiv an die richtige Stelle und passe es an.
- Placez l'adjectif : un plat (bon) → un plat(bon — vor dem Nomen)
- Placez l'adjectif : une crêpe (délicieux) → une crêpe (délicieux — feminin, nach dem Nomen)
- Accordez : une quiche (salé) → une quiche (salé — feminin)
- Accordez : une soupe (épicé) → une soupe (épicé — feminin)
- Accordez : une crêpe (sucré) → une crêpe (sucré — feminin)
Übersetzung (Deutsch → Französisch)
Übersetze die folgenden Sätze ins Französische. Achte auf die Stellung der Adjektive!
- Das Croissant ist köstlich.
- Der Crêpe ist süß und gut.
- Die Ratatouille ist nicht scharf.
- Ich möchte einen guten Croque-Monsieur.
- Die Quiche ist salzig und köstlich.
Kreatives Schreiben
Schreibe kurze Sätze auf Französisch über französische Gerichte.
Takeaway
Merke dir: Die meisten Adjektive stehen im Französischen nach dem Nomen (un plat délicieux), nur kurze häufige Adjektive wie „bon“ stehen davor (un bon plat). Adjektive müssen in Geschlecht und Zahl übereinstimmen!