Unit 10
Lesson 10.4

भविष्य की योजनाएँ

bhaviṣya kī yojanāẽ
Zukunftsplaene

Was ist dein Traum? In dieser Lektion lernst du, ueber deine Zukunftsplaene, Hoffnungen und Traeume zu sprechen. Sita und Ravi besprechen ihre Karriereziele an der Universitaet Delhi — sie traeumt davon, IAS-Beamtin zu werden, waehrend er in der IT vorankommen moechte. Du meisterst die Zukunftsform und lernst die essentielle Bedingungsstruktur अगर...तो [agar...to] (wenn...dann). Zeit, gross zu traeumen — auf Hindi!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 10.3 hast du unpersoenliche Wetterkonstruktionen und den Progressiv (रहा/रही/रहे [rahā/rahī/rahe]) gelernt. Heute schauen wir mit der Zukunftsform und Bedingungssaetzen nach vorne.
WordRomanizationMeaning
मौसम [mausam]Wetter
गर्मी [garmī]Hitze/Sommer
सर्दी [sardī]Kaelte/Winter
बारिश [bāriś]Regen
धूप [dhūp]Sonnenschein
हवा [havā]Wind/Luft
बादल [bādal]Wolke
ठंड [ṭhaṇḍ]Kaelte (Gefuehl)
गरम [garam]heiss/warm
ठंडा [ṭhaṇḍā]kalt (Adjektiv)

Dialog

Sita und Ravi besprechen ihre Zukunft an der DU — ein sehr realistisches Szenario, da Karriereplanung ein wichtiger Teil der indischen Universitaetskultur ist. Sitas Traum, IAS-Beamtin zu werden, spiegelt einen der prestigetraechtigsten und wettbewerbsintensivsten Karrierewege Indiens wider — Millionen versuchen jedes Jahr die UPSC-Pruefung. Ravis IT-Karriere ist ebenso typisch fuer Delhis boomenden Techsektor. Beachte die Zukunftsformen: करेंगी [karẽgī] (Sie werden tun, f. formell), बनूँ [banū̃] (ich werde — Konjunktiv), und das Bedingungsmuster अगर...तो [agar...to].

🎓 दोपहर — दिल्ली विश्वविद्यालय, कैंटीन
dopahar — dillī viśvavidyālay, kaiṇṭīn
Ravi
सीता जी, आपकी भविष्य की क्या योजना है? MA के बाद क्या करेंगी?
sītā jī, āpkī bhaviṣya kī kyā yojanā hai? MA ke bād kyā karẽgī?
(Sita ji, your future's what plan is? MA after what will-do?)
Sita ji, was sind Ihre Zukunftsplaene? Was werden Sie nach dem MA machen?
Sita
मेरा सपना है कि मैं IAS बनूँ। बहुत कोशिश कर रही हूँ।
merā sapnā hai ki maĩ IAS banū̃. bahut kośiś kar rahī hū̃.
(My dream is that I IAS become. Much effort doing am.)
Mein Traum ist es, IAS-Beamtin zu werden. Ich gebe mir sehr viel Muehe.
Ravi
वाह! ज़रूर कामयाब होंगी। मैं सोचता हूँ कि IT में आगे बढ़ूँ।
vāh! zarūr kāmyāb hõgī. maĩ soctā hū̃ ki IT mẽ āge baṛhū̃.
(Wow! Definitely successful will-be. I think that IT in ahead move.)
Wow! Sie werden sicher erfolgreich sein. Ich denke daran, in der IT voranzukommen.
Sita
उम्मीद है कि अगले साल प्लेसमेंट हो जाए।
ummīd hai ki agle sāl plesmeṇṭ ho jāe.
(Hope is that next year placement happen.)
Ich hoffe, dass naechstes Jahr das Placement klappt.
🌳 शाम — कैंपस का बगीचा
śām — kaimpas kā bagīcā
Ravi
अगर मुझे प्रमोशन मिला, तो मैं नई गाड़ी लूँगा।
agar mujhe pramośan milā, to maĩ naī gāṛī lū̃gā.
(If to-me promotion got, then I new car will-take.)
Wenn ich eine Befoerderung bekomme, kaufe ich ein neues Auto.
Sita
और अगर मैं पास हो गई, तो परिवार बहुत ख़ुश होगा!
aur agar maĩ pās ho gaī, to parivār bahut khuś hogā!
(And if I pass happened, then family very happy will-be!)
Und wenn ich bestehe, wird meine Familie sehr gluecklich sein!
Ravi
कोशिश करते रहिए — सपने ज़रूर पूरे होंगे।
kośiś karte rahiye — sapne zarūr pūre hõge.
(Effort doing keep — dreams definitely complete will-be.)
Versuchen Sie es weiter — Ihre Traeume werden sicher wahr werden.
Sita
धन्यवाद, रवि जी। मैं सोचती हूँ कि हिंदी सीखना भी मेरे करियर में मदद करेगा।
dhanyavād, ravī jī. maĩ soctī hū̃ ki hindī sīkhnā bhī mere kariyar mẽ madad karegā.
(Thanks, Ravi ji. I think that Hindi learning also my career in help will-do.)
Danke, Ravi ji. Ich denke, Hindi zu lernen wird auch in meiner Karriere helfen.

Vocabulary

Active words

WordRomanizationIPATranslationNote
भविष्यbhaviṣya/bʰə.vɪʂ.jə/ZukunftSanskrit-Herkunft — भविष्य में [bhaviṣya mẽ] (in der Zukunft)
योजनाyojanā/joː.d͡ʒ.naː/PlanFeminin — योजना बनाना [yojanā banānā] (einen Plan machen)
सपनाsapnā/səp.naː/TraumMaskulin — सपना देखना [sapnā dekhnā] (traeumen, woertlich 'einen Traum sehen'). सपना पूरा होना [sapnā pūrā honā] (Traum wird wahr)
बननाbannā/bən.naː/werdenIntransitiv — मैं डॉक्टर बनना चाहता हूँ [maĩ ḍŏkṭar bannā cāhtā hū̃] (Ich will Arzt werden)
सोचनाsocnā/soːt͡ʃ.naː/denkenTransitiv — मैं सोचता हूँ कि... [maĩ soctā hū̃ ki...] (Ich denke, dass...)
उम्मीदummīd/ʊm.miːd̪/Hoffnung, ErwartungFeminin — उम्मीद है कि... [ummīd hai ki...] (es wird gehofft, dass...)
कोशिशkośiś/koː.ʃɪʃ/Versuch, Muehe, AnstrengungFeminin — कोशिश करना [kośiś karnā] (versuchen). Sehr haeufig in motivierender Sprache
ज़रूरzarūr/zə.ruːr/bestimmt, sicher, unbedingtFuegt Gewissheit hinzu — ज़रूर आना! [zarūr ānā!] (komm unbedingt!)
अगरagar/ə.ɡər/wenn, fallsImmer gepaart mit तो [to]: अगर...तो... [agar...to...] (wenn...dann...)
तोto/t̪oː/dannWird sowohl als konditionelles 'dann' als auch als Hervorhebungspartikel verwendet — 'तो' hat viele Verwendungen

Passive words

WordRomanizationIPATranslationNote
करियरkariyar/kə.rɪ.jər/KarriereEnglisches Lehnwort, im modernen Hindi sehr verbreitet
नौकरीnaukrī/nɔː.kriː/Arbeit, Job, AnstellungFeminin — नौकरी करना [naukrī karnā] (arbeiten/einen Job haben)
विदेशvideś/vɪ.d̪eːʃ/Auslandविदेश जाना [videś jānā] (ins Ausland gehen) — ein haeufiger Wunsch in Indien
MBAMBA/em.biː.eː/MBAEnglische Abkuerzung — allgemein verstanden, CAT-Pruefung ist der haeufigste Weg
प्लेसमेंटplesmeṇṭ/ples.meɳʈ/PlacementEnglisches Lehnwort — Campusrekrutierung an indischen Universitaeten
इंटर्नशिपiṇṭarnśip/ɪɳ.ʈərn.ʃɪp/PraktikumEnglisches Lehnwort — zunehmend verbreitet in der indischen Berufskultur

Useful chunks

WordRomanizationTranslation
अगर...तो...agar...to...Wenn... dann...
कोशिश करनाkośiś karnāversuchen, sich bemuehen
सपना पूरा होनाsapnā pūrā honāTraum wird wahr
Aussprache: Die Zukunftsendungen haben einen nasalen Klang: -ऊँगा [ū̃gā] / -ऊँगी [ū̃gī]. Der Nasal (ँ) in ऊँ [ū̃] ist subtil — er nasaliert den Vokal ohne vollen 'n'-Laut. Uebe: करूँगा [karū̃gā], जाऊँगी [jāū̃gī], सीखूँगा [sīkhū̃gā]. Die Nasalierung unterscheidet die Zukunftsform von anderen Formen.

Grammar: Future tense consolidation and conditional अगर...तो [agar...to]

PatternHindiRomanizationMeaning
Future (m. sg.)मैं करूँगा [maĩ karū̃gā]maĩ karū̃gāI will do
Future (f. sg.)मैं करूँगी [maĩ karū̃gī]maĩ karū̃gīI will do
Future (m. pl./formal)आप करेंगे [āp karẽge]āp karẽgeYou will do
Future (f. pl./formal)आप करेंगी [āp karẽgī]āp karẽgīYou will do
Conditionalअगर X, तो Y [agar X, to Y]agar X, to YIf X, then Y
Conditional exampleअगर बारिश हुई, तो घर रहूँगा [agar bāriś huī, to ghar rahū̃gā]agar bāriś huī, to ghar rahū̃gāIf it rains, I'll stay home

Zukunftsform im Hindi wird durch Anhaengen von Endungen an den Verbstamm gebildet:

PersonMaskulinFeminin
मैं [maĩ]करूँगा [karū̃gā]करूँगी [karū̃gī]
तुम [tum]करोगे [karoge]करोगी [karogī]
आप [āp]करेंगे [karẽge]करेंगी [karẽgī]
वह [vah]करेगा [karegā]करेगी [karegī]
हम [ham]करेंगे [karẽge]करेंगी [karẽgī]

Bedingung mit अगर...तो [agar...to]:

  • अगर [agar] (wenn) leitet die Bedingung ein, तो [to] (dann) das Ergebnis

  • Die Bedingung kann verschiedene Tempora verwenden: अगर बारिश हुई [agar bāriś huī] (wenn es regnet — Vergangenheitsform fuer Hypothetisches) oder अगर तुम आओगे [agar tum āoge] (wenn du kommst — Zukunft)

  • Dies ist eine der wichtigsten Hindi-Strukturen fuer Plaene und Moeglichkeiten

Hoffnungen ausdruecken: उम्मीद है कि... [ummīd hai ki...] (Es wird gehofft, dass... / Ich hoffe, dass...)

Exercises

Lueckentext

Vervollstaendige jeden Satz mit dem richtigen Zukunftsplanvokabular.

  1. मेरा   है कि मैं डॉक्टर  (Traum / werden)
  2.   है कि सब अच्छा होगा।(Hoffnung)
  3. मैं   कर रही हूँ —   पास हो जाऊँगी।(Muehe / bestimmt)
  4.   मेहनत की,   कामयाबी मिलेगी।(wenn / dann)
  5. आपकी   की क्या   है?(Zukunft / Plan)

Grammatik-Anwendung

Waehle die richtige Zukunfts- oder Bedingungsform.

  1. मैं (m.) कल दिल्ली   (जाऊँगा/जाऊँगी) — masculine future(maennlicher Sprecher → -ऊँगा)
  2. सीता IAS   (बनेगा/बनेगी) — feminine future(feminines Subjekt सीता → -एगी)
  3.   पढ़ाई की,   पास होंगे (अगर/तो)(wenn... dann...)
  4. हम सब   कामयाब (होंगे/होगा) — plural future(Plural/formell → होंगे)
  5.   मेहनत करोगे,   सपने पूरे होंगे (अगर/तो)(wenn... dann...)

Uebersetzung (Deutsch → Hindi)

Uebersetze jeden Satz ueber Zukunftsplaene ins Hindi.

  1. Mein Traum ist es, Lehrer zu werden.
  2. Wenn wir hart arbeiten, werden wir bestimmt bestehen.
  3. Ich denke, die Zukunft wird gut sein.
  4. Ich hoffe, dass ich einen Job bekomme.
  5. Versucht es weiter — Traeume werden wahr.

Kreatives Schreiben

Schreibe 1-2 Saetze ueber deine Zukunftsplaene oder Traeume mit अगर...तो [agar...to] und mindestens 3 Woertern aus dieser Lektion.

Writing: Future-related vocabulary — reading practice

bha
ṣa
ya
ja
na

Practice words

WordRomanization
भविष्यbhaviṣya
योजनाyojanā
सपनाsapnā
भविष्य [bhaviṣya] में ष [ṣa] एक retroflex अक्षर है — श [śa] से अलग। ष [ṣa] Sanskrit शब्दों में आता है।
bhaviṣya mẽ ṣa ek retroflex akṣar hai — śa se alag. ṣa Sanskrit śabdõ mẽ ātā hai.

Heute ueben wir das Lesen von Woertern mit dem ष [ṣa]-Konsonanten, der in Sanskrit-Woertern vorkommt:

  • भविष्य [bhaviṣya] — ष [ṣa] ist ein retroflexer Zischlaut, anders als श [śa] (palatal). Im modernen Hindi sprechen viele beide als 'sch' aus, aber in formellen/literarischen Kontexten sind sie unterschiedlich.
  • योजना [yojanā] — unkompliziert: य + ो + ज + ना.
  • सपना [sapnā] — ein einfaches Wort mit dem प [pa]-Konsonanten und der ना [nā]-Endung, typisch fuer maskuline Nomen.

Bis Unit 10 solltest du die meisten Devanagari-Texte langsam lesen koennen. Uebe weiter mit Schildern, Menues und Hindi-Schlagzeilen!

Takeaway

अगर...तो [agar...to] ist Hindis essentielle Bedingungsstruktur — 'Wenn du es versuchst, werden Traeume wahr!' Zukunftsendungen (-ऊँगा/-ऊँगी [-ū̃gā/-ū̃gī] fuer 'ich', -एगा/-एगी [-egā/-egī] fuer 'er/sie', -एँगे/-एँगी [-ẽge/-ẽgī] fuer 'wir/Sie formell') sind unkompliziert zu bilden.

Culture note: Die Universitaet Delhi (DU) ist eine der prestigetraechtigsten Universitaeten Indiens. Studenten bereiten sich dort intensiv auf Wettbewerbspruefungen vor: UPSC (fuer IAS/Beamtenlaufbahn — gilt als prestigetraechtigster Karriereweg), CAT (fuer MBA-Programme) und GATE (fuer Ingenieure). 'Placement-Saison' ist jedes Jahr ein grosses Ereignis auf dem Campus. Der Ausdruck 'सरकारी नौकरी' [sarkārī naukrī] (Regierungsjob) traegt in der indischen Kultur immer noch enormes Prestige.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen