Delhis Lebensader ist die Metro — und ihre Seele ist die Auto-Rikscha! In dieser Lektion lernst du alles, was du brauchst, um den öffentlichen Nahverkehr in Delhi zu nutzen. Vom Tokenkauf bis zum Verhandeln mit Auto-Fahrern — diese Wörter und Phrasen bringen dich durch die Stadt. Du lernst auch, से [se] (von/mit) und तक [tak] (bis/zu) mit Verkehrsmitteln zu verwenden. Los geht's!
Learning tips
- से [se] hat zwei Bedeutungen bei Verkehrsmitteln: 'von' (einem Ort) und 'mit' (einem Transportmittel). Der Kontext macht es klar: दिल्ली से [dillī se] = von Delhi; मेट्रो से [meṭro se] = mit der Metro.
- An Delhi-Metro-Stationen hörst du Durchsagen auf Hindi, Englisch und manchmal Urdu. Achte auf 'अगला स्टेशन' [aglā sṭeśan] (nächster Bahnhof).
- Auto-Rikscha-Preise sind in Delhi immer verhandelbar. Frag zuerst 'किराया कितना है?' [kirāyā kitnā hai?] (wie viel kostet die Fahrt?) — dann verhandle!
- चढ़ना [caṛhnā] (einsteigen/hinaufsteigen) und उतरना [utarnā] (aussteigen/hinuntersteigen) sind deine wichtigsten Verkehrsverben. Die höflichen Formen sind चढ़िए [caṛhie] und उतरिए [utarie].
Warm-up & Active Recall
| Word | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| रास्ता [rāstā] | Weg/Pfad | |
| सीधा [sīdhā] | geradeaus | |
| दाएँ [dāẽ] | rechts | |
| बाएँ [bāẽ] | links | |
| मोड़ [moṛ] | Kurve | |
| आगे [āge] | vorne | |
| पीछे [pīche] | hinten | |
| पास [pās] | nah | |
| दूर [dūr] | weit | |
| तक [tak] | bis/bis zu |
Dialog
Sita und Ravi nehmen die Delhi Metro von der Station Vishwavidyalaya zum Rajiv Chowk (der am meisten frequentierten Metrostation Delhis) und steigen dann in ein Auto nach Khan Market um. Beachte, wie से [se] 'mit' bedeutet, wenn es mit Verkehrsmitteln verwendet wird (मेट्रो से [meṭro se] = mit der Metro) und 'von', wenn es mit Orten verwendet wird (राजीव चौक से [rājīv cauk se] = von Rajiv Chowk). तक [tak] bedeutet 'bis/zu' für Ziele (ख़ान मार्केट तक [xān mārkeṭ tak] = zum Khan Market).
Vocabulary
Active words
| Word | Romanization | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|---|
| मेट्रो | meṭro | /meː.ʈro/ | Metro (U-Bahn) | Die Delhi Metro wurde 2002 eröffnet und hat jetzt über 250 Stationen auf mehreren Linien |
| ऑटो | ŏṭo | /ɔː.ʈo/ | Auto-Rikscha, Auto | Das ikonische dreirädrige Fahrzeug — grün-gelb in Delhi. Kurzform von ऑटो-रिक्शा [ŏṭo-rikśā] |
| बस | bas | /bəs/ | Bus | Delhi hat DTC-Busse (Delhi Transport Corporation). Bedeutet auch 'genug/nur' in anderen Kontexten! |
| टिकट | ṭikaṭ | /ʈɪ.kəʈ/ | Fahrkarte, Ticket | An Metrostationen kauft man einen टोकन [ṭokan] (Token) für Einzelfahrten oder nutzt eine कार्ड [kārḍ] (Karte) |
| स्टेशन | sṭeśan | /sʈeː.ʃən/ | Bahnhof, Station | Wird sowohl für Metro- als auch für Zugstationen verwendet |
| लाइन | lāin | /laː.ɪn/ | Linie (Metro/Schlange) | Die Delhi Metro hat farbcodierte Linien: Gelb, Blau, Rot, Grün usw. |
| रुकना | ruknā | /rʊk.naː/ | anhalten, warten | Höflicher Imperativ: रुकिए [rukie] (bitte anhalten/warten) |
| उतरना | utarnā | /ʊ.t̪ər.naː/ | aussteigen, hinuntergehen | Für das Aussteigen aus jedem Fahrzeug — höflich: उतरिए [utarie] |
| चढ़ना | caṛhnā | /t͡ʃəɽʰ.naː/ | einsteigen, hinaufsteigen | Für das Einsteigen in jedes Fahrzeug — höflich: चढ़िए [caṛhie] |
| किराया | kirāyā | /kɪ.raː.jaː/ | Fahrpreis, Miete | Wird für Transportkosten und auch Wohnungsmiete verwendet |
Passive words
| Word | Romanization | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|---|
| ड्राइवर | ḍrāivar | /ɖraː.ɪ.vər/ | Fahrer | Aus dem Englischen entlehnt — wird für jeden Fahrzeugführer verwendet |
| सीट | sīṭ | /siːʈ/ | Sitzplatz | Aus dem Englischen entlehnt — universell verwendet |
| भीड़ | bhīṛ | /bʰiːɽ/ | Gedränge, Menschenmenge | Die Delhi Metro zur Stoßzeit ist berühmt für भीड़ [bhīṛ] — erwarte Gedränge! |
| प्लेटफ़ॉर्म | pleṭfŏrm | /pleːʈ.fɔːrm/ | Bahnsteig | Aus dem Englischen entlehnt — wird an Metro- und Zugstationen verwendet |
| टोकन | ṭokan | /ʈo.kən/ | Token | Einweg-Metro-Token — runde Plastikmarke, die man zum Einlass antippt |
| कार्ड | kārḍ | /kaːrɖ/ | Karte (Metro-Karte) | Aufladbare Smartcard für die Delhi Metro — auch 'Metro Card' genannt |
Useful chunks
| Word | Romanization | Translation |
|---|---|---|
| मेट्रो से चलते हैं | meṭro se calte haĩ | Lass uns mit der Metro fahren |
| किराया कितना है? | kirāyā kitnā hai? | Wie viel kostet die Fahrt? |
| जल्दी चढ़िए | jaldī caṛhie | Steigen Sie schnell ein (höflich) |
Grammar: Motion verbs with postpositions से [se] and तक [tak]
| Pattern | Hindi | IAST | Meaning |
|---|---|---|---|
| From X | X से | X se | from X |
| To/Until X | X तक | X tak | to/until X |
| From X to Y | X से Y तक | X se Y tak | from X to Y |
| By (means) | X से | X se | by X (transport) |
| Example | Hindi | IAST |
|---|---|---|
| By metro | मेट्रो से | meṭro se |
| From station to market | स्टेशन से बाज़ार तक | sṭeśan se bāzār tak |
| Get on the bus | बस पर चढ़िए | bas par caṛhie |
| Get off at Rajiv Chowk | राजीव चौक पर उतरिए | rājīv cauk par utarie |
Die Postposition से [se] ist unglaublich vielseitig:
1. 'Von' (Herkunft): दिल्ली से [dillī se] = von Delhi
2. 'Mit' (Transportmittel): मेट्रो से [meṭro se] = mit der Metro
3. 'Von...bis' (mit तक [tak]): दिल्ली से जयपुर तक [dillī se jaypur tak] = von Delhi bis Jaipur
Die Postposition तक [tak] bedeutet 'bis/bis zu':
- बाज़ार तक [bāzār tak] = bis zum Markt
- पाँच बजे तक [pā̃c baje tak] = bis fünf Uhr
Für Ein- und Aussteigen verwende पर [par] (auf/an):
- बस पर चढ़िए [bas par caṛhie] = Steigen Sie in den Bus ein
- स्टेशन पर उतरिए [sṭeśan par utarie] = Steigen Sie am Bahnhof aus
Exercises
Lückentext
Vervollständige jeden Satz mit dem fehlenden Verkehrswort.
- हम से राजीव चौक जाएँगे।(eine Art Stadtbahn)
- कितना है? — बीस रुपये।(Kosten einer Fahrt)
- अगला राजीव चौक है — उतरिए!(wo Züge halten)
- जल्दी — ट्रेन जा रही है!(einsteigen — höfliche Form)
- यहाँ — दरवाज़ा खुल रहा है।(anhalten/warten — höfliche Form)
Grammatik-Anwendung
Setze die richtige Postposition ein (से [se], तक [tak] oder पर [par]).
- 'By bus' → बस (mit/mittels)
- 'From Delhi to Jaipur' → दिल्ली जयपुर (von...bis)
- 'Get off at the station' → स्टेशन (an + Verb)
- 'Board the metro' → मेट्रो (auf + Verb)
- 'From here to market' → यहाँ बाज़ार (von...bis)
Übersetzung (Deutsch → Hindi)
Übersetze jeden Verkehrssatz ins Hindi.
- Lass uns mit der Metro fahren — hol ein Ticket.
- Wie viel kostet die Auto-Rikscha?
- Steigen Sie an der nächsten Station aus.
- Im Bus ist es sehr voll.
- Warten Sie hier — die Metro kommt.
Kreatives Schreiben
Beschreibe eine Fahrt mit Metro und/oder Auto. Verwende से [se], तक [tak] und Verkehrsverben.
Writing: Common signs in Devanagari — transport
Practice words
| Word | Romanization |
|---|---|
| प्रवेश | praveś |
| निकास | nikās |
| टिकट घर | ṭikaṭ ghar |
| प्लेटफ़ॉर्म | pleṭfŏrm |
Metrostationen in Indien haben Schilder in Devanagari, Englisch und manchmal Urdu. Übe das Lesen dieser häufigen Verkehrsschilder: प्रवेश [praveś] (Eingang), निकास [nikās] (Ausgang), टिकट घर [ṭikaṭ ghar] (Fahrkartenschalter), प्लेटफ़ॉर्म [pleṭfŏrm] (Bahnsteig). Diese in Devanagari lesen zu können hilft dir, dich an Stationen zurechtzufinden, auch wenn keine englischen Schilder sichtbar sind.
Takeaway
Die Delhi Metro ist die einfachste Art, sich in der Stadt fortzubewegen. Merke dir: से [se] = von/mit, तक [tak] = bis/zu, चढ़िए [caṛhie] = einsteigen, उतरिए [utarie] = aussteigen. Für Auto-Rikschas frag immer 'किराया कितना है?' [kirāyā kitnā hai?] bevor du einsteigst!