Unit 4
Lesson 4.3

मेट्रो और ऑटो

meṭro aur ŏṭo
Metro und Auto-Rikscha

Delhis Lebensader ist die Metro — und ihre Seele ist die Auto-Rikscha! In dieser Lektion lernst du alles, was du brauchst, um den öffentlichen Nahverkehr in Delhi zu nutzen. Vom Tokenkauf bis zum Verhandeln mit Auto-Fahrern — diese Wörter und Phrasen bringen dich durch die Stadt. Du lernst auch, से [se] (von/mit) und तक [tak] (bis/zu) mit Verkehrsmitteln zu verwenden. Los geht's!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 4.2 hast du höfliche Imperative (जाइए [jāie], मुड़िए [muṛie]) und Entfernungsausdrücke (पास [pās]/दूर [dūr]) gelernt. Heute fügen wir Verkehrsvokabular und die Postpositionen से [se] und तक [tak] hinzu!
WordRomanizationMeaning
रास्ता [rāstā]Weg/Pfad
सीधा [sīdhā]geradeaus
दाएँ [dāẽ]rechts
बाएँ [bāẽ]links
मोड़ [moṛ]Kurve
आगे [āge]vorne
पीछे [pīche]hinten
पास [pās]nah
दूर [dūr]weit
तक [tak]bis/bis zu

Dialog

Sita und Ravi nehmen die Delhi Metro von der Station Vishwavidyalaya zum Rajiv Chowk (der am meisten frequentierten Metrostation Delhis) und steigen dann in ein Auto nach Khan Market um. Beachte, wie से [se] 'mit' bedeutet, wenn es mit Verkehrsmitteln verwendet wird (मेट्रो से [meṭro se] = mit der Metro) und 'von', wenn es mit Orten verwendet wird (राजीव चौक से [rājīv cauk se] = von Rajiv Chowk). तक [tak] bedeutet 'bis/zu' für Ziele (ख़ान मार्केट तक [xān mārkeṭ tak] = zum Khan Market).

🚇 दोपहर — विश्वविद्यालय मेट्रो स्टेशन, येलो लाइन
dopahar — viśvavidyālay meṭro sṭeśan, yelo lāin
Sita
रवि जी, मेट्रो से राजीव चौक चलते हैं। टिकट लेती हूँ।
ravī jī, meṭro se rājīv cauk calte haĩ. ṭikaṭ letī hū̃.
(Ravi ji, metro from Rajiv Chowk go. Ticket taking am.)
Ravi ji, lass uns mit der Metro zum Rajiv Chowk fahren. Ich hole die Tickets.
Ravi
ठीक है। कौन सी लाइन है? और किराया कितना है?
ṭhīk hai. kaun sī lāin hai? aur kirāyā kitnā hai?
(Fine. Which line is? And fare how-much is?)
Okay. Welche Linie ist es? Und wie viel kostet die Fahrt?
Sita
येलो लाइन — बस तीन स्टेशन हैं। किराया बीस रुपये है।
yelo lāin — bas tīn sṭeśan haĩ. kirāyā bīs rupaye hai.
(Yellow line — just three stations are. Fare twenty rupees is.)
Gelbe Linie — nur drei Stationen. Der Fahrpreis ist zwanzig Rupien.
Ravi
चलिए, ट्रेन आ रही है — जल्दी चढ़िए!
calie, ṭren ā rahī hai — jaldī caṛhie!
(Come, train coming is — quickly board!)
Komm, der Zug kommt — schnell einsteigen!
🚇 मेट्रो के अंदर — राजीव चौक की तरफ़
meṭro ke andar — rājīv cauk kī taraf
Sita
बहुत भीड़ है! अगला स्टेशन राजीव चौक है — उतरना है।
bahut bhīṛ hai! aglā sṭeśan rājīv cauk hai — utarnā hai.
(Much crowd is! Next station Rajiv Chowk is — get-off have-to.)
Es ist so voll! Die nächste Station ist Rajiv Chowk — wir müssen aussteigen.
Ravi
जी, रुकिए — दरवाज़ा खुल रहा है।
jī, rukie — darvāzā khul rahā hai.
(Ji, stop — door opening is.)
Ja, warten Sie — die Tür öffnet sich.
🛺 राजीव चौक के बाहर — ऑटो स्टैंड
rājīv cauk ke bāhar — ŏṭo sṭaiṇḍ
Ravi
अब ख़ान मार्केट तक ऑटो लेते हैं। भैया, ख़ान मार्केट चलोगे?
ab xān mārkeṭ tak ŏṭo lete haĩ. bhaiyā, xān mārkeṭ caloge?
(Now Khan Market to auto take. Brother, Khan Market will-go?)
Jetzt nehmen wir ein Auto zum Khan Market. Bruder, fährst du zum Khan Market?
Sita
किराया कितना? — सौ रुपये ज़्यादा है! बस से चलते हैं?
kirāyā kitnā? — sau rupaye zyādā hai! bas se calte haĩ?
(Fare how-much? — hundred rupees too-much is! Bus from go?)
Wie viel kostet die Fahrt? — Hundert Rupien ist zu viel! Sollen wir den Bus nehmen?
Ravi
नहीं, ऑटो ठीक है — जल्दी पहुँचेंगे। चढ़िए!
nahī̃, ŏṭo ṭhīk hai — jaldī pahũcẽge. caṛhie!
(No, auto fine is — quickly will-reach. Board!)
Nein, das Auto ist okay — wir kommen schnell an. Steig ein!

Vocabulary

Active words

WordRomanizationIPATranslationNote
मेट्रोmeṭro/meː.ʈro/Metro (U-Bahn)Die Delhi Metro wurde 2002 eröffnet und hat jetzt über 250 Stationen auf mehreren Linien
ऑटोŏṭo/ɔː.ʈo/Auto-Rikscha, AutoDas ikonische dreirädrige Fahrzeug — grün-gelb in Delhi. Kurzform von ऑटो-रिक्शा [ŏṭo-rikśā]
बसbas/bəs/BusDelhi hat DTC-Busse (Delhi Transport Corporation). Bedeutet auch 'genug/nur' in anderen Kontexten!
टिकटṭikaṭ/ʈɪ.kəʈ/Fahrkarte, TicketAn Metrostationen kauft man einen टोकन [ṭokan] (Token) für Einzelfahrten oder nutzt eine कार्ड [kārḍ] (Karte)
स्टेशनsṭeśan/sʈeː.ʃən/Bahnhof, StationWird sowohl für Metro- als auch für Zugstationen verwendet
लाइनlāin/laː.ɪn/Linie (Metro/Schlange)Die Delhi Metro hat farbcodierte Linien: Gelb, Blau, Rot, Grün usw.
रुकनाruknā/rʊk.naː/anhalten, wartenHöflicher Imperativ: रुकिए [rukie] (bitte anhalten/warten)
उतरनाutarnā/ʊ.t̪ər.naː/aussteigen, hinuntergehenFür das Aussteigen aus jedem Fahrzeug — höflich: उतरिए [utarie]
चढ़नाcaṛhnā/t͡ʃəɽʰ.naː/einsteigen, hinaufsteigenFür das Einsteigen in jedes Fahrzeug — höflich: चढ़िए [caṛhie]
किरायाkirāyā/kɪ.raː.jaː/Fahrpreis, MieteWird für Transportkosten und auch Wohnungsmiete verwendet

Passive words

WordRomanizationIPATranslationNote
ड्राइवरḍrāivar/ɖraː.ɪ.vər/FahrerAus dem Englischen entlehnt — wird für jeden Fahrzeugführer verwendet
सीटsīṭ/siːʈ/SitzplatzAus dem Englischen entlehnt — universell verwendet
भीड़bhīṛ/bʰiːɽ/Gedränge, MenschenmengeDie Delhi Metro zur Stoßzeit ist berühmt für भीड़ [bhīṛ] — erwarte Gedränge!
प्लेटफ़ॉर्मpleṭfŏrm/pleːʈ.fɔːrm/BahnsteigAus dem Englischen entlehnt — wird an Metro- und Zugstationen verwendet
टोकनṭokan/ʈo.kən/TokenEinweg-Metro-Token — runde Plastikmarke, die man zum Einlass antippt
कार्डkārḍ/kaːrɖ/Karte (Metro-Karte)Aufladbare Smartcard für die Delhi Metro — auch 'Metro Card' genannt

Useful chunks

WordRomanizationTranslation
मेट्रो से चलते हैंmeṭro se calte haĩLass uns mit der Metro fahren
किराया कितना है?kirāyā kitnā hai?Wie viel kostet die Fahrt?
जल्दी चढ़िएjaldī caṛhieSteigen Sie schnell ein (höflich)
Aussprache: Beachte die englischen Lehnwörter in dieser Lektion: मेट्रो [meṭro], ऑटो [ŏṭo], टिकट [ṭikaṭ], स्टेशन [sṭeśan]. Hindi 'retroflexiert' diese Wörter — die T-Laute werden zu retroflexen ट [ṭ] statt dentalen त [t]. Also wird 'Metro' zu meṬRo (mit zurückgebogener Zunge für ṬR). Der ऑ [ŏ]-Laut in ऑटो [ŏṭo] ist wie das 'o' in deutsch 'Topf' — runder und offener als ओ [o].

Grammar: Motion verbs with postpositions से [se] and तक [tak]

PatternHindiIASTMeaning
From XX सेX sefrom X
To/Until XX तकX takto/until X
From X to YX से Y तकX se Y takfrom X to Y
By (means)X सेX seby X (transport)
ExampleHindiIAST
By metroमेट्रो सेmeṭro se
From station to marketस्टेशन से बाज़ार तकsṭeśan se bāzār tak
Get on the busबस पर चढ़िएbas par caṛhie
Get off at Rajiv Chowkराजीव चौक पर उतरिएrājīv cauk par utarie

Die Postposition से [se] ist unglaublich vielseitig:

1. 'Von' (Herkunft): दिल्ली से [dillī se] = von Delhi
2. 'Mit' (Transportmittel): मेट्रो से [meṭro se] = mit der Metro
3. 'Von...bis' (mit तक [tak]): दिल्ली से जयपुर तक [dillī se jaypur tak] = von Delhi bis Jaipur

Die Postposition तक [tak] bedeutet 'bis/bis zu':

  • बाज़ार तक [bāzār tak] = bis zum Markt

  • पाँच बजे तक [pā̃c baje tak] = bis fünf Uhr

Für Ein- und Aussteigen verwende पर [par] (auf/an):

  • बस पर चढ़िए [bas par caṛhie] = Steigen Sie in den Bus ein

  • स्टेशन पर उतरिए [sṭeśan par utarie] = Steigen Sie am Bahnhof aus

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem fehlenden Verkehrswort.

  1. हम   से राजीव चौक जाएँगे।(eine Art Stadtbahn)
  2.   कितना है? — बीस रुपये।(Kosten einer Fahrt)
  3. अगला   राजीव चौक है — उतरिए!(wo Züge halten)
  4. जल्दी   — ट्रेन जा रही है!(einsteigen — höfliche Form)
  5. यहाँ   — दरवाज़ा खुल रहा है।(anhalten/warten — höfliche Form)

Grammatik-Anwendung

Setze die richtige Postposition ein (से [se], तक [tak] oder पर [par]).

  1. 'By bus' → बस  (mit/mittels)
  2. 'From Delhi to Jaipur' → दिल्ली   जयपुर  (von...bis)
  3. 'Get off at the station' → स्टेशन    (an + Verb)
  4. 'Board the metro' → मेट्रो    (auf + Verb)
  5. 'From here to market' → यहाँ   बाज़ार  (von...bis)

Übersetzung (Deutsch → Hindi)

Übersetze jeden Verkehrssatz ins Hindi.

  1. Lass uns mit der Metro fahren — hol ein Ticket.
  2. Wie viel kostet die Auto-Rikscha?
  3. Steigen Sie an der nächsten Station aus.
  4. Im Bus ist es sehr voll.
  5. Warten Sie hier — die Metro kommt.

Kreatives Schreiben

Beschreibe eine Fahrt mit Metro und/oder Auto. Verwende से [se], तक [tak] und Verkehrsverben.

Writing: Common signs in Devanagari — transport

मेट्रो
meṭro
बस
bas
ऑटो
ŏṭo
टिकट
ṭikaṭ
स्टेशन
sṭeśan
रुकिए
rukie

Practice words

WordRomanization
प्रवेशpraveś
निकासnikās
टिकट घरṭikaṭ ghar
प्लेटफ़ॉर्मpleṭfŏrm
मेट्रो स्टेशन पर ये शब्द देवनागरी में लिखे होते हैं। इन्हें पहचानना सीखें।
meṭro sṭeśan par ye śabd devnāgrī mẽ likhe hote haĩ. inhẽ pahcānnā sīkhẽ.

Metrostationen in Indien haben Schilder in Devanagari, Englisch und manchmal Urdu. Übe das Lesen dieser häufigen Verkehrsschilder: प्रवेश [praveś] (Eingang), निकास [nikās] (Ausgang), टिकट घर [ṭikaṭ ghar] (Fahrkartenschalter), प्लेटफ़ॉर्म [pleṭfŏrm] (Bahnsteig). Diese in Devanagari lesen zu können hilft dir, dich an Stationen zurechtzufinden, auch wenn keine englischen Schilder sichtbar sind.

Takeaway

Die Delhi Metro ist die einfachste Art, sich in der Stadt fortzubewegen. Merke dir: से [se] = von/mit, तक [tak] = bis/zu, चढ़िए [caṛhie] = einsteigen, उतरिए [utarie] = aussteigen. Für Auto-Rikschas frag immer 'किराया कितना है?' [kirāyā kitnā hai?] bevor du einsteigst!

Culture note: Die Delhi Metro ist eines der größten Metrosysteme der Welt und befördert täglich über 6 Millionen Fahrgäste. Sie hat Frauenwaggons (rosa markiert) am Anfang jedes Zuges. Das System wurde bemerkenswert schnell gebaut — die erste Linie eröffnete 2002, und es umfasst jetzt über 390 km. Lustige Tatsache: In Delhi-Metro-Stationen wird während der Nebenzeiten manchmal klassische indische Musik gespielt!
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen