Zahlen sind überall — Preise, Telefonnummern, Alter, Adressen. In dieser Lektion lernst du 0-20 und übst sie im Kontext des Telefonnummern-Austauschs, einer Fähigkeit, die du vom ersten Tag in Brasilien an brauchst.
Learning tips
- Achte auf 'um/uma' und 'dois/duas' — diese beiden Zahlen ändern sich je nach Geschlecht dessen, was du zählst.
- Brasilianer lesen Telefonnummern oft einzeln vor ('nove, oito, sete...') statt in Zweierblöcken.
- 'Cinco' (/ˈsĩ.ku/) und 'quinze' (/ˈkĩ.zi/) haben beide Nasalvokale — wichtig für einen natürlichen Klang.
- Übe Zahlen laut beim Spazierengehen, beim Lesen von Preisen oder beim Anschauen von Busnummern — Wiederholung macht sie schnell zum Selbstverständnis.
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| trabalhar | arbeiten |
| estudar | studieren |
| o professor | der Lehrer |
| a professora | die Lehrerin |
| o estudante | der Student |
| o médico | der Arzt |
| a médica | die Ärztin |
| o que | was |
| onde | wo |
| em casa | zu Hause |
Dialog
Thiago tauscht mit einer neuen Kollegin im Büro Telefonnummern aus. Hör zu, wie die Zahlen einzeln gelesen werden, und wie Thiago höflich bittet, langsamer zu sprechen. 'Devagar, por favor' ist eine Phrase, die du als Lerner oft brauchst.
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| zero | /ˈzɛ.ɾu/ | null | Dieselbe Form wie auf Englisch |
| um | /ˈũ/ | eins (mask. 'um' / fem. 'uma') | Ändert sich je nach Geschlecht: um carro, uma casa |
| dois | /ˈdojs/ | zwei (mask. 'dois' / fem. 'duas') | Ändert sich je nach Geschlecht: dois carros, duas casas |
| três | /ˈtɾes/ | drei | Ändert sich nicht mit dem Geschlecht |
| quatro | /ˈkwa.tɾu/ | vier | Ändert sich nicht mit dem Geschlecht |
| cinco | /ˈsĩ.ku/ | fünf | Nasalvokal /sĩ.ku/ |
| o número | /u ˈnu.me.ɾu/ | die Nummer, die Zahl | Maskulines Substantiv |
| o telefone | /u te.leˈfo.ni/ | das Telefon | Bedeutet im Gespräch meist die Telefonnummer |
| o celular | /u se.luˈlaʁ/ | das Handy | Das Standard-'Telefon' in Brasilien — Festnetz ist selten |
| por favor | /poʁ faˈvoʁ/ | bitte | Unverzichtbares Höflichkeitswort |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| seis | /ˈsejs/ | sechs | /sejs/ |
| sete | /ˈsɛ.tʃi/ | sieben | /sɛtʃi/ — das End-'e' wird zu 'i' |
| oito | /ˈoj.tu/ | acht | /ojtu/ |
| nove | /ˈnɔ.vi/ | neun | /nɔvi/ |
| dez | /ˈdɛs/ | zehn | /dɛs/ |
| onze | /ˈõ.zi/ | elf | /õzi/ |
| doze | /ˈdo.zi/ | zwölf | /dozi/ |
| treze | /ˈtɾe.zi/ | dreizehn | /tɾezi/ |
| quatorze | /kaˈtoʁ.zi/ | vierzehn | 'quatorze' oder 'catorze' — beide akzeptiert |
| quinze | /ˈkĩ.zi/ | fünfzehn | /kĩzi/ |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| qual é o seu telefone? | was ist deine Telefonnummer? |
| devagar, por favor | langsam, bitte |
Grammar: Numbers 0-20; masculine/feminine agreement of 'um/uma' and 'dois/duas'
| Número | Masculino | Feminino |
|---|---|---|
| 0 | zero | zero |
| 1 | um (um livro) | uma (uma casa) |
| 2 | dois (dois livros) | duas (duas casas) |
| 3–15 | três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez, onze, doze, treze, quatorze (catorze), quinze | (iguais) |
| 16 | dezesseis | dezesseis |
| 17 | dezessete | dezessete |
| 18 | dezoito | dezoito |
| 19 | dezenove | dezenove |
| 20 | vinte | vinte |
Telefones no Brasil: O celular brasileiro tem 11 dígitos — (código de área) 9 XXXX-XXXX. No Rio, o código é 21: (21) 9 1234-5678. Geralmente lemos cada dígito individualmente.
Zahlen 0-20 im brasilianischen Portugiesisch:
| Zahl | Geschrieben |
|---|---|
| 0 | zero |
| 1 | um (mask.) / uma (fem.) |
| 2 | dois (mask.) / duas (fem.) |
| 3 | três |
| 4 | quatro |
| 5 | cinco |
| 6 | seis |
| 7 | sete |
| 8 | oito |
| 9 | nove |
| 10 | dez |
| 11 | onze |
| 12 | doze |
| 13 | treze |
| 14 | quatorze / catorze |
| 15 | quinze |
| 16 | dezesseis |
| 17 | dezessete |
| 18 | dezoito |
| 19 | dezenove |
| 20 | vinte |
Geschlechtsanpassung bei 1 und 2:
- um carro / uma casa (ein Auto / ein Haus)
- dois livros / duas mesas (zwei Bücher / zwei Tische)
Alle anderen Zahlen (3-20) ändern sich nicht je nach Geschlecht.
Brasilianische Handynummern haben 11 Stellen: (Vorwahl) 9 XXXX-XXXX. Die Vorwahl von Rio ist 21, die von São Paulo 11. Eine komplette Rio-Nummer: (21) 9 8765-4321.
Exercises
Lückentext — Zahlen
Schreibe jede Zahl als Wort.
- 4 = (4 auf Portugiesisch)
- 7 = (7)
- 10 = (10)
- 15 = (15)
- 20 = (20)
Grammatik-Anwendung — Geschlecht
Verwende 'um/uma' oder 'dois/duas' korrekt.
- casa (1, feminino)(1, feminin)
- livros (2, masculino)(2, maskulin)
- mesas (2, feminino)(2, feminin)
- carro (1, masculino)(1, maskulin)
- professoras (3)(3, ändert sich nicht)
Übersetzung (Deutsch → Portugiesisch)
Übersetze, achte auf die Geschlechtsanpassung bei 1/2.
- Was ist deine Telefonnummer?
- Meine Nummer ist 2 1 9 8.
- Langsam, bitte.
- Zwei Bücher und drei Stifte.
- Ich habe eine Schwester und zwei Brüder.
Kreatives Schreiben
Schreibe einen kurzen Austausch mit Zahlen — entweder jemanden nach seiner Telefonnummer fragen oder beschreiben, wie viele Dinge du hast.
Takeaway
Die Zahlen 0-20 im Portugiesischen haben nur bei 1 (um/uma) und 2 (dois/duas) eine Geschlechtsanpassung. Brasilianische Handynummern haben 11 Stellen mit einer führenden 9. Sag 'devagar, por favor', um jemanden zu bitten, langsamer zu sprechen.
