Unit 1
Lesson 1.2

¿Cómo te llamas?

Wie heißt du?

Jetzt, wo du Hallo sagen kannst, ist es Zeit, dich vorzustellen! In dieser Lektion lernst du, jemanden nach seinem Namen zu fragen und deinen eigenen zu nennen. Du triffst auch auf die spanischen Personalpronomen und entdeckst einen wichtigen kulturellen Hinweis über das formelle und informelle 'du' im kolumbianischen Spanisch.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 1.1 hast du gelernt, dass sich die spanischen Begrüßungen je nach Tageszeit ändern: buenos días (Morgen), buenas tardes (Nachmittag), buenas noches (Abend).
WordMeaning
holahallo
buenos díasguten Morgen
buenas tardesguten Tag/Nachmittag
buenas nochesguten Abend/gute Nacht
adiósauf Wiedersehen
chaotschüss
¿cómo estás?wie geht es dir?
biengut
malschlecht
graciasdanke

Dialog

Valentina und Andrés stellen sich mit 'llamarse' (sich nennen) vor. Beachte, dass Valentina zwischen 'tú' und 'usted' wechselt — im kolumbianischen Spanisch werden beide Formen häufig verwendet, sogar in zwanglosen Gesprächen. Beim Kennenlernen sind 'Mucho gusto' (Freut mich) und 'Igualmente' (Gleichfalls) der Standardaustausch.

Valentina
¡Hola! Yo me llamo Valentina. ¿Cómo te llamas tú?
(Hello! I me call Valentina. How you call you?)
Hallo! Ich heiße Valentina. Wie heißt du?
Andrés
Me llamo Andrés. Mucho gusto, Valentina.
(Me call Andrés. Much pleasure, Valentina.)
Ich heiße Andrés. Freut mich, Valentina.
Valentina
Igualmente, Andrés. ¿Usted se llama Andrés?
(Equally, Andrés. You [formal] self call Andrés?)
Gleichfalls, Andrés. Heißen Sie Andrés? (formell)
Andrés
Sí, yo soy Andrés. ¿Y tú? ¿Tú eres Valentina?
(Yes, I am Andrés. And you? You are Valentina?)
Ja, ich bin Andrés. Und du? Bist du Valentina?
Valentina
Sí, yo soy Valentina. No soy María.
(Yes, I am Valentina. Not am María.)
Ja, ich bin Valentina. Ich bin nicht María.
Andrés
Mucho gusto. ¿Él se llama Carlos?
(Much pleasure. He self calls Carlos?)
Freut mich. Heißt er Carlos?
Valentina
No, él no se llama Carlos. Él se llama Pedro.
(No, he not self calls Carlos. He self calls Pedro.)
Nein, er heißt nicht Carlos. Er heißt Pedro.

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
me llamo/me ˈʝa.mo/ich heiße (wörtl. 'ich rufe mich')Erste Person — verwende es, wenn du dich vorstellst
te llamas/te ˈʝa.mas/du heißt (informell, wörtl. 'du rufst dich')Verwende es, um informell nach dem Namen zu fragen
se llama/se ˈʝa.ma/er/sie heißt / Sie heißen (formell)Dritte Person oder formelle Anrede
mucho gusto/ˈmu.tʃo ˈɡus.to/freut mich, angenehmWird gesagt, wenn man jemanden zum ersten Mal trifft
igualmente/i.ɣwalˈmen.te/gleichfalls, ebensoDie Standardantwort auf 'mucho gusto'
yo/ˈʝo/ichPersonalpronomen — wird oft weggelassen, da die Verbendung das Subjekt zeigt
/ˈtu/du (informell)Wird mit Freunden, Gleichaltrigen und Kindern verwendet
usted/usˈteð/Sie (formell)Wird aus Respekt verwendet — im kolumbianischen Spanisch sehr üblich, sogar unter Freunden
/ˈsi/jaBeachte den Akzent — ohne ihn bedeutet 'si' 'wenn/falls'
no/ˈno/nein, nichtGleiches Wort für 'nein' und zum Verneinen von Verben

Passive words

WordIPATranslationNote
encantado/en.kan.ˈta.ðo/erfreut, entzückt (männlich)Alternative zu 'mucho gusto', von männlichen Sprechern verwendet
encantada/en.kan.ˈta.ða/erfreut, entzückt (weiblich)Alternative zu 'mucho gusto', von weiblichen Sprecherinnen verwendet
el nombre/ˈnom.bɾe/der Name (Vorname)
el apellido/a.pe.ˈʝi.ðo/der Nachname
¿verdad?/beɾˈðað/nicht wahr?, oder?Bestätigungsfrage
también/tamˈbjen/auch

Useful chunks

WordTranslation
¿cómo te llamas?Wie heißt du? (informell)
¿cómo se llama usted?Wie heißen Sie? (formell)
Aussprache: Das doppelte 'l' in 'llamo' und 'llamas' wird in den meisten Teilen Lateinamerikas wie das deutsche 'j' in 'ja' ausgesprochen. Also klingt 'me llamo' wie 'me JA-mo'. In einigen Regionen Kolumbiens kann es etwas weicher klingen, fast wie das französische 'j'. Übe: 'me JA-mo.'

Grammar: Subject pronouns and the reflexive verb 'llamarse'

Pronounllamarse
yome llamo
te llamas
ustedse llama
él / ellase llama
nosotrosnos llamamos
ellos / ellasse llaman

Personalpronomen sind die Wörter für 'ich', 'du', 'er', 'sie' usw. Im Spanischen sind die wichtigsten für den Anfang:

  • yo = ich
  • = du (informell)
  • usted = Sie (formell)
  • él = er
  • ella = sie

Spanische Verben ändern ihre Endung, um zu zeigen, wer die Handlung ausführt, sodass man das Pronomen oft weglassen kann. 'Soy Andrés' (Ich bin Andrés) funktioniert ohne 'yo'. Das ist ähnlich wie im Deutschen, wo man 'Bin Andrés' allerdings nicht sagen würde.

Llamarse ist ein reflexives Verb, das 'sich nennen/heißen' bedeutet. Es verwendet Reflexivpronomen (me, te, se) vor dem Verb:

  • yo me llamo = ich heiße (wörtl.: ich nenne mich)

  • te llamas = du heißt

  • usted/él/ella se llama = Sie heißen / er/sie heißt

Um informell nach dem Namen zu fragen: ¿Cómo te llamas? Formell: ¿Cómo se llama usted? Das Konzept von reflexiven Verben kennst du aus dem Deutschen ('sich nennen', 'sich setzen').

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem fehlenden Wort.

  1.   me llamo Carlos.(Personalpronomen für 'ich')
  2. ¿Cómo   llamas?(Reflexivpronomen für 'tú')
  3. Ella   llama María.(Reflexivpronomen für 'ella')
  4.   gusto, soy Ana.(erstes Wort von 'freut mich')
  5. ¿  se llama usted?(Fragewort für 'wie')

Grammatik-Anwendung

Konjugiere 'llamarse' für das angegebene Personalpronomen.

  1. yo / llamarse → Yo  (Reflexivpronomen 'me' + Verbendung '-o')
  2. tú / llamarse → Tú  (Reflexivpronomen 'te' + Verbendung '-as')
  3. él / llamarse → Él  (Reflexivpronomen 'se' + Verbendung '-a')
  4. usted / llamarse → Usted  (wie 'él' — formelles 'Sie' nutzt die dritte Person)
  5. ellos / llamarse → Ellos  (Reflexivpronomen 'se' + Verbendung '-an')

Übersetzung (Deutsch → Spanisch)

Übersetze jeden Satz ins Spanische.

  1. Ich heiße Pedro.
  2. Wie heißt du? (informell)
  3. Freut mich.
  4. Sie heißt Ana.
  5. Ja, ich bin Carlos. Gleichfalls.

Kreatives Schreiben

Schreibe eine kurze Vorstellung von dir oder einer erdachten Person. Verwende 'llamarse', Begrüßungen aus Lektion 1.1 und 'mucho gusto'.

Takeaway

Um dich vorzustellen, sage 'Me llamo [Name]. Mucho gusto.' Um nach dem Namen zu fragen: '¿Cómo te llamas?' (informell) oder '¿Cómo se llama usted?' (formell).

Culture note: In Kolumbien, und besonders in Bogotá, ist die Verwendung von 'usted' viel weiter verbreitet als in anderen spanischsprachigen Ländern. Während die meisten Spanischsprecher 'usted' für formelle Situationen reservieren, verwenden viele Bogotaner 'usted' mit Freunden, Geschwistern und sogar in romantischen Beziehungen. Das bedeutet nicht, dass sie kalt oder distanziert sind — es ist einfach ein regionales Sprachmuster. Im Zweifelsfall ist 'usted' in Bogotá immer sicher und höflich. Das ist ähnlich wie in manchen deutschen Dialekten, wo das 'Sie' manchmal auch im engeren Umfeld verwendet wird.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen