In dieser letzten Lektion von Einheit 6 bringst du alles zusammen! Du lernst, Pläne zum Essengehen zu machen, Vorlieben für Restaurants auszudrücken und Orte mit 'mejor' (besser) und 'peor' (schlechter) zu vergleichen. Du wiederholst auch die Verben 'ir' und 'venir' und meisterst 'ir + a + Infinitiv' für unmittelbare Pläne.
Learning tips
- 'Vamos a comer' bedeutet wörtlich 'wir gehen essen', funktioniert aber als 'lass uns essen gehen' — 'vamos' wird sowohl als 'wir gehen' als auch als 'lass uns gehen' verwendet.
- 'Ir' bedeutet Bewegung vom Sprecher weg, 'venir' bedeutet Bewegung zum Sprecher hin — ähnlich wie 'gehen' vs. 'kommen' im Deutschen.
- 'Mejor' und 'peor' sind bereits Komparative — füge KEIN 'más' davor hinzu. Sage 'es mejor,' NICHT 'es más mejor.' Im Deutschen sagst du ja auch nicht 'besser-er.'
- 'Esta noche' (heute Abend) ist ein nützlicher Zeitausdruck. Ähnlich: 'esta mañana' (heute Morgen), 'esta tarde' (heute Nachmittag).
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| la cuenta | die Rechnung |
| la propina | das Trinkgeld |
| incluir | einschließen/enthalten |
| el total | der Gesamtbetrag |
| dividir | teilen/aufteilen |
| cada uno | jeder Einzelne |
| invitar | einladen/ausgeben |
| dejar | dalassen |
| suficiente | genug/ausreichend |
| el servicio | der Service |
Dialog
Valentina und Andrés machen Pläne fürs Abendessen. Beachte 'vamos a comer' (lass uns essen / wir werden essen) — 'ir + a + Infinitiv' drückt zukünftige Pläne aus. 'Venir' bedeutet kommen (zum Sprecher hin): 'Vengo de la oficina' (Ich komme vom Büro). Die Komparative 'mejor' (besser) und 'peor' (schlechter) sind unregelmäßig — sie verwenden KEIN 'más.' Für regelmäßige Vergleiche: 'más + Adjektiv + que': 'más rico que' (leckerer als).
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| ir | /ˈiɾ/ | gehen | Unregelmäßig: voy, vas, va, vamos, van — kein deutsches Äquivalent für diese Unregelmäßigkeit |
| vamos | /ˈba.mos/ | wir gehen / lass uns gehen | 'Vamos' hat eine Doppelfunktion: 'wir gehen' und 'lass uns gehen!' |
| venir | /be.ˈniɾ/ | kommen | Unregelmäßig: vengo, vienes, viene, venimos, vienen |
| vengo | /ˈben.ɡo/ | ich komme | Unregelmäßige yo-Form von 'venir' |
| el lugar | /lu.ˈɣaɾ/ | der Ort, die Stelle | Allgemeines Wort für jeden Ort oder Platz |
| mejor | /me.ˈxoɾ/ | besser | Unregelmäßiger Komparativ — sage NIEMALS 'más mejor' |
| peor | /pe.ˈoɾ/ | schlechter, schlimmer | Unregelmäßiger Komparativ — sage NIEMALS 'más peor' |
| favorito | /fa.βo.ˈɾi.to/ | Lieblings- | Passt sich an: favorito/favorita — wie im Deutschen 'Lieblings-' |
| juntos | /ˈxun.tos/ | zusammen | Ändert die Form: juntos (mask./gemischt), juntas (fem.) — im Deutschen unveränderlich |
| esta noche | /ˈes.ta ˈno.tʃe/ | heute Abend | Wörtlich 'diese Nacht' — ein häufiger Zeitausdruck |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| la cita | /ˈsi.ta/ | die Verabredung, der Termin | |
| el ambiente | /am.ˈbjen.te/ | die Atmosphäre, das Ambiente | |
| acogedor | /a.ko.xe.ˈðoɾ/ | gemütlich, einladend | |
| elegante | /e.le.ˈɣan.te/ | elegant | |
| económico | /e.ko.ˈno.mi.ko/ | günstig, preiswert | |
| la terraza | /te.ˈra.sa/ | die Terrasse |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| vamos a comer | lass uns essen gehen |
| esta noche | heute Abend |
Grammar: Review of 'ir' and 'venir' — 'ir + a + infinitive' for plans — comparatives
| Person | ir (to go) | venir (to come) |
|---|---|---|
| yo | voy | vengo |
| tú | vas | vienes |
| usted / él / ella | va | viene |
| nosotros | vamos | venimos |
| ustedes / ellos | van | vienen |
| Structure | Example |
|---|---|
| ir + a + infinitive | Vamos a comer. (We're going to eat.) |
| mejor que | Es mejor que el otro. (It's better than the other.) |
| peor que | Es peor que ayer. (It's worse than yesterday.) |
| más + adjective + que | Es más rico que la sopa. (It's tastier than the soup.) |
Ir (gehen) und Venir (kommen) — Wiederholung:
Beide sind unregelmäßig und unverzichtbar:
- Ir: voy, vas, va, vamos, van
- Venir: vengo, vienes, viene, venimos, vienen
Ir + a + Infinitiv drückt unmittelbare Pläne oder Absichten aus:
- Vamos a comer. (Wir werden essen. / Lass uns essen.)
- Voy a pedir ajiaco. (Ich werde Ajiaco bestellen.)
- ¿Vas a venir? (Wirst du kommen?)
Diese Struktur ist die häufigste Art, über die nahe Zukunft zu sprechen — im Deutschen entspricht dies 'Ich werde ... [machen]' oder der informellen Konstruktion 'Ich gehe ... [essen].'
Komparative:
- mejor = besser (unregelmäßig — sage NIEMALS 'más mejor')
- peor = schlechter (unregelmäßig — sage NIEMALS 'más peor')
- más + Adjektiv + que = [Adjektiv]-er als: 'Es más rico que la sopa.' (Es ist leckerer als die Suppe.)
Das ist wie im Deutschen: 'besser' und 'schlechter' sind unregelmäßig (nicht 'gut-er'), während andere Adjektive regelmäßig gesteigert werden ('mehr + Adjektiv + als' / 'Adjektiv-er als').
Beispiele:
- Este restaurante es mejor que el otro. (Dieses Restaurant ist besser als das andere.)
- La sopa es peor que la ensalada. (Die Suppe ist schlechter als der Salat.)
- Es más grande que el otro plato. (Es ist größer als das andere Gericht.)
Exercises
Lückentext
Vervollständige jeden Satz mit dem fehlenden Wort.
- ¡ a comer esta noche!(nosotros-Form von 'ir' — bedeutet auch 'lass uns gehen')
- Yo de la oficina a las siete.(yo-Form von 'venir' — unregelmäßige -go-Form)
- Este restaurante es que el otro.(Komparativ mit der Bedeutung 'besser')
- Es mi restaurante .(Adjektiv für 'am liebsten gemocht')
- ¿Vamos esta noche?(Adverb mit der Bedeutung 'zusammen')
Grammatik-Anwendung
Bilde einen vollständigen Satz mit 'ir a + Infinitiv' oder Komparativen.
- yo / ir a / comer / ajiaco → (yo + ir a + Infinitiv + Substantiv)
- nosotros / ir a / pedir / la cuenta → (nosotros + ir a + Infinitiv + Substantiv)
- este restaurante / ser / mejor / el otro → (besser + als — unregelmäßiger Komparativ)
- tú / venir / conmigo / esta noche → (tú + venir + Präpositionalphrase)
- la sopa / ser / peor / la ensalada → (schlechter + als — unregelmäßiger Komparativ)
Übersetzung (Deutsch → Spanisch)
Übersetze jeden Satz ins Spanische.
- Lass uns heute Abend zusammen essen gehen.
- Ich komme um sieben vom Büro.
- Dieser Ort ist besser als der andere.
- Es ist mein Lieblingsrestaurant.
- Wirst du mit mir kommen?
Kreatives Schreiben
Schreibe ein kurzes Gespräch über Abendessenpläne (2-3 Sätze). Vergleiche Restaurants und schlage vor, zusammen auszugehen.
Takeaway
Verwende 'ir + a + Infinitiv' für Pläne: 'Vamos a comer' (Lass uns essen). Vergleiche mit 'mejor' (besser) und 'peor' (schlechter) — füge NIEMALS 'más' davor hinzu. 'Ir' = Bewegung weg, 'venir' = Bewegung zu dir.