Unit 9
Lesson 9.1

Las partes del cuerpo

Die Körperteile

Willkommen in Einheit 9! In dieser Einheit lernst du, über Gesundheit, den Körper und dein Befinden zu sprechen. Heute beginnen wir mit dem grundlegendsten Wortschatz — den Körperteilen. Am Ende dieser Lektion kannst du die wichtigsten Körperteile benennen und — ganz wichtig — jemandem sagen, was wehtut, indem du das Verb 'doler' verwendest.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 8.6 hast du die Kombination von 'ir + a + Infinitiv', 'querer/poder + Infinitiv', Zeitausdrücke und Wettervokabular in zusammenhängender Rede wiederholt.
WordMeaning
la fiestadie Party/das Fest
la invitacióndie Einladung
celebrarfeiern
el regalodas Geschenk
la sorpresadie Überraschung
traerbringen/mitbringen
llegarankommen
a tiempopünktlich
divertirsesich amüsieren
felizglücklich

Dialog

Valentina führt Andrés durch eine lustige Körperteil-Übung, wie ein Spiel 'Simon sagt'. Beachte, wie sie Befehle gibt ('toca tu cabeza') und Andrés die Körperteile benennt. Achte besonders auf das Verb 'doler' — wenn Andrés sagt 'me duele la espalda', ist die Struktur dieselbe wie bei 'gustar': indirektes Objektpronomen + Verb + Subjekt. Das ist ähnlich wie im Deutschen: 'Mir tut der Rücken weh.'

Valentina
¡Hola, Andrés! Hoy vamos a aprender las partes del cuerpo. Toca tu cabeza.
(Hello, Andrés! Today we-go to learn the parts of-the body. Touch your head.)
Hallo, Andrés! Heute lernen wir die Körperteile. Berühre deinen Kopf.
Andrés
¡Listo! La cabeza. Ahora levanto el brazo derecho.
(Ready! The head. Now I-raise the arm right.)
Fertig! Der Kopf. Jetzt hebe ich den rechten Arm.
Valentina
Muy bien. Ahora toca tu pierna con la mano.
(Very good. Now touch your leg with the hand.)
Sehr gut. Jetzt berühre dein Bein mit der Hand.
Andrés
Perfecto. También muevo el pie izquierdo.
(Perfect. Also I-move the foot left.)
Perfekt. Ich bewege auch meinen linken Fuß.
Valentina
¡Excelente! Ahora señala tu estómago. ¿Te duele algo?
(Excellent! Now point-at your stomach. You hurts something?)
Ausgezeichnet! Jetzt zeige auf deinen Bauch. Tut dir etwas weh?
Andrés
No, el estómago está bien. Pero me duele la espalda.
(No, the stomach is fine. But me hurts the back.)
Nein, der Bauch ist in Ordnung. Aber mein Rücken tut mir weh.
Valentina
¡Ay! Cierra los ojos y abre la boca. Di: '¡Aaah!'
(Ouch! Close the eyes and open the mouth. Say: 'Aaah!')
Aua! Schließe die Augen und öffne den Mund. Sag: 'Aaah!'
Andrés
¡Aaah! También me duele el oído hoy.
(Aaah! Also me hurts the ear today.)
Aaah! Mein Ohr tut mir heute auch weh.

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
la cabeza/ka.ˈβe.sa/der KopfEines der wichtigsten Körperteile für Arztbesuche
el brazo/ˈbɾa.so/der ArmGleich wie im Deutschen!
la pierna/ˈpjeɾ.na/das BeinVon der Hüfte bis zum Knie
la mano/ˈma.no/die HandAchtung: 'la mano' ist weiblich trotz der Endung -o — eine der wenigen Ausnahmen
el pie/ˈpje/der FußPlural: los pies
el estómago/es.ˈto.ma.ɣo/der Magen/BauchWird für den allgemeinen Bauchbereich verwendet
la espalda/es.ˈpal.da/der RückenSehr nützlich beim Beschreiben von Schmerzen
el ojo/ˈo.xo/das AugePlural: los ojos (die Augen)
la boca/ˈbo.ka/der MundBeim Arzt: 'abra la boca' (öffnen Sie den Mund)
el oído/o.ˈi.ðo/das Ohr (Innenohr)'El oído' = Innenohr/Gehör; 'la oreja' = äußeres Ohr

Passive words

WordIPATranslationNote
el dedo/ˈde.ðo/der Finger / die Zehe'El dedo de la mano' = Finger; 'el dedo del pie' = Zehe
la rodilla/ro.ˈði.ʝa/das Knie
el hombro/ˈom.bɾo/die Schulter
el cuello/ˈkwe.ʝo/der Hals/Nacken
el pecho/ˈpe.tʃo/die Brust
la nariz/na.ˈɾis/die Nase

Useful chunks

WordTranslation
me duelees tut mir weh (Singular)
me duelensie tun mir weh (Plural)
Aussprache: Achte auf die Betonung bei 'estómago' — sie liegt auf der zweiten Silbe: es-TÓ-ma-go. 'Oído' hat einen Hiatus: o-Í-do (drei Silben, nicht zwei). Der 'j'-Laut in 'ojo' ist ein weicher Kehllaut, ähnlich dem deutschen 'ch' in 'ach', aber etwas weiter hinten im Rachen.

Grammar: Verb 'doler' — me duele la cabeza, me duelen los pies

Subjectdoler (singular)doler (plural)
a míme dueleme duelen
a tite duelete duelen
a usted / él / ellale duelele duelen
a nosotrosnos duelenos duelen
a ellos / ellasles dueleles duelen

Das Verb doler (wehtun/schmerzen) funktioniert genau wie gustar. Der Körperteil, der wehtut, ist das grammatische Subjekt, und die Person, die den Schmerz fühlt, wird durch ein indirektes Objektpronomen (me, te, le, nos, les) ausgedrückt.

Das ist ähnlich wie im Deutschen: 'Mir tut der Kopf weh.' — Hier ist 'der Kopf' auch das Subjekt!

Singular (ein Körperteil): Me duele la cabeza. (Mir tut der Kopf weh.)
Plural (mehrere Körperteile): Me duelen los pies. (Mir tun die Füße weh.)

Das Verb hat nur zwei Formen: duele (Singular) und duelen (Plural). Was sich ändert, ist das Pronomen:

  • me duele = mir tut ... weh

  • te duele = dir tut ... weh

  • le duele = ihm/ihr/Ihnen tut ... weh

  • nos duele = uns tut ... weh

  • les duele = ihnen tut ... weh

Um zu fragen: ¿Te duele algo? (Tut dir etwas weh?) oder ¿Qué te duele? (Was tut dir weh?)

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem fehlenden Körperteil-Wort.

  1. Me duele la  . (head)(der Körperteil oben auf dem Hals)
  2. Levanto el   derecho. (arm)(die Gliedmaße von der Schulter bis zur Hand)
  3. Toca tu   con la mano. (leg)(die Gliedmaße von der Hüfte bis zum Fuß)
  4. Me duele el  . (stomach)(wo das Essen hingeht)
  5. Abre la   y cierra los  . (mouth / eyes)(damit sprichst du / damit siehst du)

Grammatik-Anwendung

Setze die richtige Form von 'doler' oder das richtige indirekte Objektpronomen ein.

  1. My head hurts → Me   la cabeza.(Singular — ein Körperteil tut weh)
  2. My feet hurt → Me   los pies.(Plural — mehrere Körperteile tun weh)
  3. His back hurts →   duele la espalda.(Pronomen für 'ihm/ihr')
  4. Our ears hurt →   duelen los oídos.(Pronomen für 'uns')
  5. Does your stomach hurt? → ¿  duele el estómago?(Pronomen für 'dir')

Übersetzung (Deutsch → Spanisch)

Übersetze jeden Satz ins Spanische.

  1. Mir tut der Kopf weh.
  2. Ich hebe den Arm.
  3. Mir tun die Augen weh.
  4. Berühre dein Bein mit der Hand.
  5. Mir tun der Rücken und der Bauch weh.

Kreatives Schreiben

Schreibe Sätze, die beschreiben, was wehtut. Verwende Körperteile und das Verb 'doler.' Versuche, mindestens 3 Körperteil-Wörter in jedem Satz zu verwenden.

Takeaway

Verwende 'me duele + Körperteil (Singular)' und 'me duelen + Körperteile (Plural)' um zu sagen, was wehtut. Die Struktur ist wie bei 'gustar' — und wie im Deutschen: 'Mir tut der Kopf weh.'

Culture note: In Kolumbien reagieren die Menschen sehr herzlich, wenn jemand Schmerzen hat oder krank ist. Ein häufiger Ausdruck ist '¡Que se mejore!' (Gute Besserung!) oder '¡Cuídese!' (Passen Sie auf sich auf!). Kolumbianer sind dafür bekannt, sehr aufmerksam gegenüber der Gesundheit anderer zu sein — wenn du Kopfschmerzen erwähnst, wundere dich nicht, wenn deine kolumbianischen Freunde dir sofort einen 'tinto' (schwarzen Kaffee), ein Hausmittel oder bestehen, dass du dich hinsetzt und ausruhst.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen