Unit 4
Lesson 4.1

Les lieux de la ville

Orte in der Stadt

Willkommen zu Unit 4 — jetzt entdeckst du die Stadt auf Französisch! In dieser Lektion lernst du die wichtigsten Orte in der Stadt und das unregelmäßige Verb „aller“ (gehen). Das ist eines der häufigsten Verben im Französischen und völlig unregelmäßig — aber keine Sorge, die Formen sind leicht zu merken. Nach dieser Lektion kannst du sagen, wohin du in der Stadt gehst.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 3.6 hast du weitere reflexive Verben und „avant de“ + Infinitiv gelernt. Erinnerst du dich? „Avant de dormir, je lis“ (Bevor ich schlafe, lese ich). „Après le dîner“ (Nach dem Abendessen).
WordMeaning
se reposersich ausruhen
dormirschlafen
se coucherins Bett gehen
cuisinerkochen
éteindreausschalten
lirelesen
la télévisionder Fernseher
le livredas Buch
avantvor/bevor
aprèsnach/danach

Dialog

Camille und Lucas spazieren durch ihr Viertel und benennen verschiedene Orte. Achte auf das Verb „aller“ und die verschiedenen Stadtorte.

🏙️ Le matin — Camille et Lucas marchent dans le quartier du Marais
Camille
Lucas, regarde ! C'est la boulangerie de ma rue. Les croissants sont délicieux ici.
(Lucas, look! It-is the bakery of my street. The croissants are delicious here.)
Lucas, schau! Das ist die Bäckerei in meiner Straße. Die Croissants sind hier köstlich.
Lucas
Et là, c'est le parc. J'adore ce parc, il est très tranquille.
(And there, it-is the park. I-love this park, it is very quiet.)
Und dort ist der Park. Ich liebe diesen Park, er ist sehr ruhig.
Camille
À côté du parc, il y a la banque et la pharmacie.
(At side of-the park, there is the bank and the pharmacy.)
Neben dem Park gibt es die Bank und die Apotheke.
Lucas
Et tu vas à la gare parfois ? La gare de Lyon est près d'ici.
(And you go to the station sometimes? The station of Lyon is near of-here.)
Und gehst du manchmal zum Bahnhof? Der Gare de Lyon ist hier in der Nähe.
Camille
Oui, je vais à la gare le vendredi. Et toi, tu vas au marché le samedi ?
(Yes, I go to the station the Friday. And you, you go to-the market the Saturday?)
Ja, ich gehe freitags zum Bahnhof. Und du, gehst du samstags auf den Markt?
🛒 L'après-midi — Sur la place du village
Lucas
Oui ! Le marché est sur la place, à côté du magasin.
(Yes! The market is on the square, at side of-the shop.)
Ja! Der Markt ist auf dem Platz, neben dem Geschäft.
Camille
Et l'école ? Elle va bien pour tes cours de français ?
(And the school? It goes well for your courses of French?)
Und die Schule? Ist sie gut für deine Französischkurse?
Lucas
Oui, l'école est dans la même rue que le magasin. C'est pratique !
(Yes, the school is in the same street as the shop. It-is practical!)
Ja, die Schule ist in derselben Straße wie das Geschäft. Das ist praktisch!
Camille
Notre quartier a tout : la boulangerie, le parc, la pharmacie, le marché... Parfait !
(Our neighborhood has everything: the bakery, the park, the pharmacy, the market... Perfect!)
Unser Viertel hat alles: die Bäckerei, den Park, die Apotheke, den Markt... Perfekt!

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
la rue/la ʁy/die Straße
la boulangerie/la bu.lɑ̃.ʒʁi/die BäckereiTypisch französisch — Bäckereien gibt es an jeder Ecke
le parc/lə paʁk/der Park
la banque/la bɑ̃k/die BankWie im Deutschen — ein Lehnwort aus dem Italienischen
la gare/la ɡaʁ/der Bahnhof
le marché/lə maʁ.ʃe/der Markt
la place/la plas/der Platz
la pharmacie/la faʁ.ma.si/die ApothekeErkennbar am grünen Kreuz in Frankreich
le magasin/lə ma.ɡa.zɛ̃/das Geschäft, der Laden
l' l'école/le.kɔl/die Schule

Passive words

WordIPATranslationNote
l' l'église/le.ɡliz/die Kirche
l' l'hôpital/lo.pi.tal/das KrankenhausMaskulin trotz „l'“ — l'hôpital (m)
le centre commercial/lə sɑ̃tʁ kɔ.mɛʁ.sjal/das Einkaufszentrum
la poste/la pɔst/die Post
la bibliothèque/la bi.bli.jɔ.tɛk/die BibliothekACHTUNG: „bibliothèque“ = Bibliothek, nicht Buchhandlung!
le musée/lə my.ze/das Museum

Useful chunks

WordTranslation
je vais à la gareich gehe zum Bahnhof
il y a une banquees gibt eine Bank
dans la ruein der Straße
Aussprache: Die Elision bei „l'école“ — vor einem Vokal wird „la“ oder „le“ zu „l'“. Das gilt auch für „l'église“, „l'hôpital“. Das „gn“ in „boulangerie“ wird wie „nj“ ausgesprochen: /bu.lɑ̃.ʒʁi/. Dieser Laut ähnelt dem „gn“ in „Lasagne“, das auch im Deutschen so ausgesprochen wird.

Grammar: Present tense of 'aller' (to go)

Sujetaller
jevais
tuvas
il / elleva
nousallons
vousallez
ils / ellesvont
ExemplePhrase
je + à la banqueJe vais à la banque.
tu + au marchéTu vas au marché.
elle + à l'écoleElle va à l'école.

Das Verb „aller“ (gehen) ist eines der wichtigsten und häufigsten Verben im Französischen — und leider komplett unregelmäßig. Die Formen: je vais, tu vas, il/elle va, nous allons, vous allez, ils/elles vont. Im Deutschen gibt es kein direkt vergleichbares Muster, also lerne die Formen am besten auswendig. „Aller“ wird mit den Präpositionen „à“ (nach, zu) verwendet: „Je vais à la banque“ (Ich gehe zur Bank). Achtung: „à + le“ wird zu „au“: „Je vais au marché“ (Ich gehe zum Markt). „À + l'“ bleibt unverändert: „Je vais à l'école“ (Ich gehe zur Schule). Diese Verschmelzung kennst du ähnlich aus dem Deutschen: „zu + dem“ = „zum“.

Exercises

Lückentext

Ergänze die fehlenden Wörter in den Sätzen.

  1. Je   à la boulangerie le matin. (aller)(gehen, je-Form)
  2. La   est à côté du parc. (pharmacie)(Apotheke)
  3. Nous   au marché le samedi. (aller)(gehen, nous-Form)
  4. L'  est dans la même rue. (école)(Schule — mit Elision)
  5. Tu   à la gare aujourd'hui ? (aller)(gehen, tu-Form)

Grammatik-Anwendung

Konjugiere „aller“ in der angegebenen Person.

  1. Conjuguez « aller » avec « ils » → Ils  („aller“ mit ils)
  2. Conjuguez « aller » avec « vous » → Vous  („aller“ mit vous)
  3. Conjuguez « aller » avec « elle » → Elle  („aller“ mit elle)
  4. Conjuguez « aller » avec « nous » → Nous  („aller“ mit nous)
  5. Conjuguez « aller » avec « je » → Je  („aller“ mit je)

Übersetzung (Deutsch → Französisch)

Übersetze die folgenden Sätze ins Französische.

  1. Ich gehe zur Bäckerei.
  2. Der Park ist in der Straße.
  3. Wir gehen zum Markt.
  4. Die Bank ist neben der Apotheke.
  5. Sie geht zum Bahnhof.

Kreatives Schreiben

Beschreibe dein Viertel auf Französisch. Welche Orte gibt es? Wohin gehst du?

Takeaway

„Aller“ ist komplett unregelmäßig: je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont. Merke dir auch: „à + le“ = „au“ — wie im Deutschen „zu + dem“ = „zum“!

Culture note: Die Bäckerei (la boulangerie) ist das Herzstück jedes französischen Viertels. In Frankreich gibt es über 33.000 Bäckereien — fast eine pro 2.000 Einwohner! Franzosen kaufen ihr Baguette oft täglich frisch, manchmal sogar zweimal am Tag (morgens und abends). Der Titel „boulanger“ ist in Frankreich geschützt: Nur wer vor Ort backt, darf sich so nennen. Im Gegensatz zur deutschen Bäckerei, die eine große Vielfalt an Brotsorten anbietet, konzentriert sich die französische Bäckerei auf wenige Klassiker: Baguette, Croissant, Pain au chocolat. Aber diese sind in handwerklicher Perfektion gemacht!
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen