Unit 8
Lesson 8.6

Tous les jours, parfois, jamais

Jeden Tag, manchmal, nie

Wie oft machst du Sport? Wie häufig gehst du ins Kino? In dieser Lektion lernst du Häufigkeitsadverbien — von „tous les jours“ (jeden Tag) bis „jamais“ (nie). Außerdem lernst du „depuis“ (seit) und „pendant“ (während/für), um Zeiträume auszudrücken. Im Deutschen verwenden wir ähnliche Adverbien, aber ihre Stellung im Satz ist anders!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In der letzten Lektion hast du gelernt, wie man Einladungen macht mit „Tu veux + Infinitiv ?“ und Gruppenvorschläge mit „On va + Infinitiv ?“.
WordMeaning
tu veuxdu willst
on vawir gehen
d'accordeinverstanden
avec plaisirmit Vergnügen
desoletut mir leid
librefrei
occupebeschäftigt
ce soirheute Abend
demainmorgen
la prochaine foisdas nächste Mal

Dialog

Camille und Lucas sitzen in einem Café und sprechen über ihre Gewohnheiten — Sport, Kino, Lesen und Klavierspielen. Achte auf die Häufigkeitsadverbien und ihre Position im Satz!

Dans un cafe -- Camille et Lucas parlent de leurs habitudes
Camille
Lucas, tu fais du sport tous les jours ?
(Lucas, you do sport every day?)
Lucas, machst du jeden Tag Sport?
Lucas
Non, pas tous les jours. Je cours souvent, trois fois par semaine generalement.
(No, not every day. I run often, three times per week generally.)
Nein, nicht jeden Tag. Ich laufe oft, dreimal pro Woche im Allgemeinen.
Camille
Moi, je fais du yoga chaque semaine. Depuis deux ans !
(Me, I do yoga every week. For two years!)
Ich mache jede Woche Yoga. Seit zwei Jahren!
Lucas
Deux ans ? C'est bien ! Et tu vas au cinema souvent ?
(Two years? That's good! And you go to the cinema often?)
Zwei Jahre? Das ist gut! Und gehst du oft ins Kino?
Camille
Generalement une fois par mois. Et toi ?
(Generally once per month. And you?)
Im Allgemeinen einmal im Monat. Und du?
Lucas
Rarement. Je prefere lire pendant l'annee.
(Rarely. I prefer to read during the year.)
Selten. Ich lese lieber das ganze Jahr über.
Camille
Tu apprends encore le piano ?
(You are still learning the piano?)
Lernst du noch Klavier?
Lucas
Oui, j'apprends encore ! Depuis six mois. Je joue tous les jours pendant une heure.
(Yes, I'm still learning! For six months. I play every day for one hour.)
Ja, ich lerne noch! Seit sechs Monaten. Ich spiele jeden Tag eine Stunde lang.

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
tous les jours/tu le ʒuʁ/jeden TagWörtlich: „alle die Tage“
chaque semaine/ʃak sə.mɛn/jede Woche„Chaque“ = jede/r/s (unveränderlich)
souvent/su.vɑ̃/oftSteht nach dem konjugierten Verb
rarement/ʁaʁ.mɑ̃/seltenSteht nach dem konjugierten Verb
généralement/ʒe.ne.ʁal.mɑ̃/im AllgemeinenKann am Satzanfang oder nach dem Verb stehen
le mois/lə mwa/der Monat
l' l'année/la.ne/das JahrFeminin im Französischen!
pendant/pɑ̃.dɑ̃/während, für (Zeitdauer)„Pendant une heure“ = eine Stunde lang
depuis/də.pɥi/seit„Depuis deux ans“ = seit zwei Jahren — mit Präsens!
encore/ɑ̃.kɔʁ/noch, immer noch„Tu apprends encore ?“ = Lernst du noch?

Passive words

WordIPATranslationNote
de temps en temps/də tɑ̃ ɑ̃ tɑ̃/von Zeit zu Zeit
une fois par semaine/yn fwa paʁ sə.mɛn/einmal pro Woche
regulierement/ʁe.ɡy.ljɛʁ.mɑ̃/regelmäßig
normalement/nɔʁ.mal.mɑ̃/normalerweise
en general/ɑ̃ ʒe.ne.ʁal/im Allgemeinen
habituellement/a.bi.tɥɛl.mɑ̃/gewöhnlich

Useful chunks

WordTranslation
depuis deux ansseit zwei Jahren
une fois par moiseinmal im Monat
Aussprache: „Souvent“ [su.vɑ̃] hat einen Nasalvokal am Ende — das „t“ ist stumm. „Rarement“ [ʁaʁ.mɑ̃] hat ebenfalls einen Nasalvokal. Achte bei „depuis“ [də.pɥi] auf den schwierigen Laut [ɥ] — runde die Lippen wie für „u“ und sage gleichzeitig „i“.

Grammar: Les expressions de frequence et la place de l'adverbe

FrequenceExpressionExemple
100%tous les jours / chaque jourJe cours tous les jours.
80%souventJe sors souvent le soir.
60%generalementJe lis generalement le matin.
30%rarementIl va rarement au cinema.
0%jamais (ne...jamais)Il ne court jamais.
Dureedepuis + dureeJ'apprends depuis six mois.
Dureependant + dureeJe joue pendant une heure.
Placementapres le verbe conjugueJe cours souvent. (pas: Souvent je cours.)

Im Französischen gibt es eine klare Häufigkeitsskala: „tous les jours“ (100%, jeden Tag), „souvent“ (80%, oft), „généralement“ (60%, im Allgemeinen), „rarement“ (30%, selten), „jamais“ (0%, nie — mit „ne...jamais“). Die Adverbien stehen nach dem konjugierten Verb: „Je cours souvent“, nicht „Souvent je cours“. „Depuis + Zeitdauer“ beschreibt einen Zeitraum, der bis jetzt andauert: „J’apprends depuis six mois“. „Pendant + Zeitdauer“ beschreibt eine abgeschlossene Dauer: „Je joue pendant une heure“.

Exercises

Lückentext

Ergänze die fehlenden Wörter in den Sätzen.

  1. Je fais du sport  . (every day)(jeden Tag)
  2. Elle va au cinema  , pas souvent. (rarely)(selten)
  3. J'apprends le francais   un an. (for/since)(seit)
  4. Il court   une heure le matin. (during/for)(während/für Zeitdauer)
  5. Tu fais du yoga   ? (still)(noch/immer noch)

Grammatik-Anwendung

Bilde die richtige Verbform und setze das Adverb an die richtige Stelle.

  1. Je / courir / souvent → Je   souvent.(courir — 1. Person Singular + souvent)
  2. Elle / nager / rarement → Elle   rarement.(nager — 3. Person Singular f. + rarement)
  3. Nous / sortir / chaque semaine → Nous   chaque semaine.(sortir — 1. Person Plural + chaque semaine)
  4. Il / apprendre / depuis un an → Il apprend   un an.(apprendre — depuis + Zeitangabe)
  5. Je / jouer / pendant deux heures → Je joue   deux heures.(jouer — pendant + Zeitangabe)

Übersetzung (Deutsch → Französisch)

Übersetze die folgenden Sätze ins Französische.

  1. Ich laufe jeden Tag.
  2. Sie macht jede Woche Sport.
  3. Ich lerne seit sechs Monaten Französisch.
  4. Er geht selten ins Kino.
  5. Im Allgemeinen lese ich eine Stunde lang.

Kreatives Schreiben

Beschreibe deine Gewohnheiten auf Französisch. Verwende mindestens drei verschiedene Häufigkeitsadverbien und „depuis“ oder „pendant“.

Takeaway

Häufigkeitsadverbien stehen im Französischen nach dem konjugierten Verb: „Je cours souvent“. „Depuis“ drückt eine bis jetzt andauernde Zeitspanne aus (mit Präsens!), „pendant“ eine abgeschlossene Dauer.

Culture note: Sport ist in Frankreich sehr beliebt — Joggen im Jardin du Luxembourg oder entlang der Seine gehört für viele Pariser zum Alltag. Anders als in Deutschland, wo Vereinssport stark verbreitet ist, bevorzugen viele Franzosen individuellen Sport. Die Pariser „Vélib’“-Leihfahrräder und das öffentliche Schwimmbad „Piscine Joséphine Baker“ (ein Schwimmbad auf einem Schiff in der Seine!) sind typische Sportmöglichkeiten in Paris.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen