Willkommen zu Einheit 9! Ab jetzt dreht sich alles um Gesundheit und den Körper — ein Thema, das du im Alltag in Frankreich wirklich brauchen wirst. In dieser Lektion lernst du die wichtigsten Körperteile auf Französisch. Außerdem entdeckst du die unverzichtbare Redewendung „avoir mal à“ (Schmerzen haben an), mit der du beim Arzt oder in der Apotheke sofort sagen kannst, wo es wehtut. Los geht's — Schritt für Schritt!
Learning tips
- Viele Körperteile im Französischen klingen ähnlich wie im Deutschen oder Englischen: „le bras“ (der Arm) erinnert an „Brachium“ (Medizin), „la bouche“ an „Busch“ — lass dich von Ähnlichkeiten leiten!
- Achte auf die Artikelverschmelzung bei „avoir mal à“: „à + le“ wird zu „au“, „à + les“ wird zu „aux“. Das ist ähnlich wie im Deutschen „zum“ (zu + dem).
- Zeige beim Lernen auf deinen eigenen Körper und sage den französischen Begriff laut — so verknüpfst du Wort und Bedeutung besser.
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| tous les jours | jeden Tag |
| chaque semaine | jede Woche |
| souvent | oft |
| rarement | selten |
| généralement | gewöhnlich |
| le mois | der Monat |
| l'année | das Jahr |
| pendant | während |
| depuis | seit |
| encore | noch |
Dialog
Camille und Lucas dehnen sich nach dem Joggen im Park am Canal Saint-Martin. Camille klagt über verschiedene Schmerzen — achte darauf, wie sie die Wendung „avoir mal à“ mit verschiedenen Körperteilen verwendet.
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| la tête | /la tɛt/ | der Kopf | |
| le bras | /lə bʁɑ/ | der Arm | Das stumme „s“ am Ende nicht aussprechen |
| la jambe | /la ʒɑ̃b/ | das Bein | Der Nasalvokal [ɑ̃] in „jambe“ klingt wie ein nasales „a“ |
| la main | /la mɛ̃/ | die Hand | Nasalvokal [ɛ̃] — wie ein nasales „ä“ |
| le pied | /lə pje/ | der Fuß | Das „d“ am Ende ist stumm |
| le ventre | /lə vɑ̃tʁ/ | der Bauch | Nasalvokal [ɑ̃] in „ventre“ |
| le dos | /lə do/ | der Rücken | Stummes „s“ am Ende |
| l' l'œil | /lœj/ | das Auge | Plural: les yeux — komplett unregelmäßig! |
| la bouche | /la buʃ/ | der Mund | |
| l' l'oreille | /lɔ.ʁɛj/ | das Ohr |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| le cou | /lə ku/ | le cou | |
| l' l'épaule | /le.pol/ | l'épaule | |
| le genou | /lə ʒə.nu/ | le genou | |
| le doigt | /lə dwa/ | le doigt | |
| la poitrine | /la pwa.tʁin/ | la poitrine | |
| le visage | /lə vi.zaʒ/ | le visage |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| avoir mal à | Schmerzen haben an |
| j'ai mal au dos | ich habe Rückenschmerzen |
Grammar: 'Avoir mal à' + article défini + partie du corps
| Sujet | avoir mal | à + article | Partie du corps | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| J' | ai mal | à la | tête | J'ai mal à la tête. |
| Tu | as mal | au (= à + le) | dos | Tu as mal au dos. |
| Il/Elle | a mal | à l' | œil | Elle a mal à l'œil. |
| Nous | avons mal | aux (= à + les) | pieds | Nous avons mal aux pieds. |
| Vous | avez mal | à la | jambe | Vous avez mal à la jambe. |
| Ils/Elles | ont mal | au | ventre | Ils ont mal au ventre. |
Die Wendung „avoir mal à“ (wörtlich: „Schmerzen haben an“) funktioniert ähnlich wie im Deutschen „Schmerzen haben“ + Körperteil, aber der Artikel verschmilzt mit der Präposition „à“. Wenn du im Deutschen sagst „Ich habe Kopfschmerzen“, sagst du im Französischen „J'ai mal à la tête“ (wörtlich: „Ich habe Schmerz an dem Kopf“). Wichtig: „à + le“ wird zu „au“ (z. B. „au dos“), „à + les“ wird zu „aux“ (z. B. „aux pieds“), und „à + la“ bleibt „à la“ (z. B. „à la tête“). Bei Wörtern mit Apostroph (l'œil) verwendet man „à l'“ (z. B. „à l'œil“). Diese Verschmelzung kennst du vielleicht schon von „au café“ oder „aux toilettes“. Der Körperteil steht im Französischen immer mit dem bestimmten Artikel — anders als im Deutschen, wo man oft ein Kompositum bildet (Kopfschmerzen, Rückenschmerzen).
Exercises
Lückentext
Ergänze die fehlenden Wörter in den Sätzen.
- J'ai mal à . (the head)(der Kopf)
- Il a mal dos. (at the)(am — Verschmelzung à + le)
- Elle bouge facilement. (the hand)(die Hand)
- Mon est tout rouge. (eye)(Auge)
- Tu as mal à gauche ? (the ear)(das Ohr)
Grammatik-Anwendung
Wähle die richtige Verschmelzung von „à“ + Artikel für jeden Körperteil.
- J'ai mal tête. (à la / au / aux)(à la / au / aux — feminin Singular)
- Tu as mal ventre. (à la / au / aux)(à la / au / aux — maskulin Singular)
- Elle a mal pieds. (à la / au / aux)(à la / au / aux — Plural)
- Il a mal œil. (à la / au / à l')(à la / au / à l' — mit Apostroph)
- Nous avons mal jambes. (à la / au / aux)(à la / au / aux — Plural)
Übersetzung (Deutsch → Französisch)
Übersetze die folgenden Sätze ins Französische.
- Ich habe Kopfschmerzen.
- Er hat Schmerzen am Arm.
- Sie hat Bauchschmerzen.
- Hast du Schmerzen an den Füßen?
- Ich habe Ohrenschmerzen.
Kreatives Schreiben
Schreibe für jede Situation einen Satz auf Französisch, in dem du „avoir mal à“ und einen Körperteil verwendest.
Takeaway
Merke dir die Formel: „avoir mal à“ + bestimmter Artikel + Körperteil. Achte auf die Verschmelzungen: au (= à + le), aux (= à + les), à la und à l'.