Zeit, Alter und Zahlen auf Hindi zu lernen! In dieser Lektion entdeckst du, wie Inder ihr Alter ausdrücken — Hinweis: die Struktur unterscheidet sich völlig vom Deutschen. Du lernst auch die Zahlen von 21 bis 50 und nützliches Geburtstagsvokabular. Hindi-Zahlen sind einzigartig und folgen keinem einfachen Muster wie im Deutschen, also konzentrieren wir uns zuerst auf die häufigsten. Feiere mit Sita, die eine Geburtstagsparty plant!
Learning tips
- Hindi verwendet 'Mein Alter X Jahre ist' (मेरी उम्र ... साल है [merī umr ... sāl hai]) statt 'Ich bin X Jahre alt'. Die Struktur ist ganz anders als im Deutschen!
- Hindi-Zahlen von 1-100 sind jeweils eigene Wörter — es gibt kein einfaches 'einundzwanzig, zweiundzwanzig'-Muster. Konzentriere dich zuerst auf die runden Zahlen (20, 30, 40, 50) und 25, 35.
- जन्मदिन [janmadin] ist ein zusammengesetztes Wort: जन्म [janma] (Geburt) + दिन [din] (Tag). Viele Hindi-Wörter sind solche Zusammensetzungen — wie im Deutschen! (Geburts-tag).
- मुबारक [mubārak] (Glückwünsche) ist ein Wort arabisch-urduischen Ursprungs, das in allen Gemeinschaften Indiens verwendet wird — genau wie शुक्रिया [śukriyā] (Danke). Hindi borgt sich frei aus mehreren Sprachen.
Warm-up & Active Recall
| Word | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| कितने [kitne] | wie viele | |
| भाई-बहन [bhāī-bahan] | Geschwister | |
| चाचा [cācā] | Onkel (väterlicherseits) | |
| चाची [cācī] | Tante (väterlicherseits) | |
| मामा [māmā] | Onkel (mütterlicherseits) | |
| मामी [māmī] | Tante (mütterlicherseits) | |
| बच्चा [baccā] | Kind | |
| शादीशुदा [śādīśudā] | verheiratet | |
| इकलौता [iklautā] | einzig (Kind) | |
| सब [sab] | alle/jeder |
Dialog
Sita plant eine Geburtstagsfeier für ihre Mitbewohnerin Neha in ihrer PG-Unterkunft (Paying Guest) in Kamla Nagar, einem beliebten Studentenviertel nahe der Universität Delhi. Beachte die Konstruktion मेरी उम्र ... साल है [merī umr ... sāl hai] (mein Alter ist ... Jahre) — dies ist die Standardform, das Alter auf Hindi anzugeben. Das Wort उम्र [umr] ist feminin, weshalb das Possessiv मेरी [merī] ist (nicht मेरा [merā]). Geburtstagsfeiern in Indien umfassen oft Kuchenanschneiden (ein westlicher Einfluss) neben traditionellen Bräuchen wie dem Berühren der Füße Älterer für deren Segen.
Vocabulary
Active words
| Word | Romanization | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|---|
| उम्र | umr | /ʊmr/ | Alter | Feminines Nomen. Immer मेरी उम्र [merī umr], nie मेरा उम्र. |
| साल | sāl | /saːl/ | Jahr | Wird für Alter verwendet: ... साल का/की [... sāl kā/kī]. Bedeutet auch allgemein 'Jahr'. |
| जन्मदिन | janmadin | /d͡ʒən.mə.d̪ɪn/ | Geburtstag | Zusammensetzung: जन्म [janma] (Geburt) + दिन [din] (Tag). Maskulines Nomen. Wie dt. 'Geburts-tag'. |
| पार्टी | pārṭī | /paːr.ʈiː/ | Party, Feier | Aus dem Englischen entlehnt. Feminines Nomen im Hindi (पार्टी अच्छी है [pārṭī acchī hai]). |
| केक | kek | /kek/ | Kuchen | Aus dem Englischen entlehnt. Maskulin im Hindi. |
| तोहफ़ा | tohfā | /t̪oh.faː/ | Geschenk | Urdu/Persischen Ursprungs. Maskulines Nomen. |
| मुबारक | mubārak | /mʊ.baː.rək/ | Glückwünsche, herzlichen Glückwunsch | Wird bei allen Feiern verwendet: जन्मदिन मुबारक [janmadin mubārak], दिवाली मुबारक [divālī mubārak]. |
| बीस | bīs | /biːs/ | zwanzig (20) | Hindi-Zahlen sind einzigartig — बीस [bīs] hat keine offensichtliche Verbindung zu दो [do] (zwei) oder दस [das] (zehn). |
| तीस | tīs | /t̪iːs/ | dreißig (30) | Wie बीस [bīs] hat jedes Jahrzehnt sein eigenes einzigartiges Wort im Hindi. |
| चालीस | cālīs | /t͡ʃaː.liːs/ | vierzig (40) | Beachte das Muster: तीस [tīs] (30), चालीस [cālīs] (40), पचास [pacās] (50). |
Passive words
| Word | Romanization | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|---|
| पच्चीस | paccīs | /pət͡ʃ.t͡ʃiːs/ | fünfundzwanzig (25) | Jede Zahl 1-100 hat ein eigenes Hindi-Wort. पच्चीस [paccīs] kommt von पाँच [pā̃c] (5) + बीस [bīs] (20). |
| पैंतीस | paiṃtīs | /pɛ̃ː.t̪iːs/ | fünfunddreißig (35) | Von पाँच [pā̃c] (5) + तीस [tīs] (30). Die Kombination ergibt ein neues einzigartiges Wort. |
| पैंतालीस | paiṃtālīs | /pɛ̃ː.t̪aː.liːs/ | fünfundvierzig (45) | Von पाँच [pā̃c] (5) + चालीस [cālīs] (40). |
| पचास | pacās | /pə.t͡ʃaːs/ | fünfzig (50) | Von पाँच [pā̃c] (5) + दस [das] (10) — aber im Laufe der Zeit stark verändert. |
| जवान | javān | /d͡ʒə.vaːn/ | jung | Für beide Geschlechter verwendbar. जवान आदमी [javān ādmī] (junger Mann). |
| बूढ़ा | būṛhā | /buː.ɽʰaː/ | alt (ältere Person) | Maskuline Form. Feminin: बूढ़ी [būṛhī]. Kann etwas unhöflich sein — बुज़ुर्ग [buzurg] ist höflicher. |
Useful chunks
| Word | Romanization | Translation |
|---|---|---|
| आपकी उम्र क्या है? | āpkī umr kyā hai? | Wie alt sind Sie? (formell) |
| मेरी उम्र ... साल है | merī umr ... sāl hai | Mein Alter ist ... Jahre / Ich bin ... Jahre alt |
| जन्मदिन मुबारक | janmadin mubārak | Alles Gute zum Geburtstag |
Grammar: Expressing age (मेरी उम्र ... साल है [merī umr ... sāl hai]) and numbers 21-50
| Number — संख्या [saṃkhyā] | Hindi | IAST | Number | Hindi | IAST |
|---|---|---|---|---|---|
| 21 | इक्कीस | ikkīs | 31 | इकतीस | ikatīs |
| 22 | बाईस | bāīs | 32 | बत्तीस | battīs |
| 23 | तेईस | teīs | 33 | तैंतीस | taiṃtīs |
| 24 | चौबीस | caubīs | 34 | चौंतीस | cauṃtīs |
| 25 | पच्चीस | paccīs | 35 | पैंतीस | paiṃtīs |
| 26 | छब्बीस | chabbīs | 40 | चालीस | cālīs |
| 27 | सत्ताईस | sattāīs | 45 | पैंतालीस | paiṃtālīs |
| 28 | अट्ठाईस | aṭṭhāīs | 50 | पचास | pacās |
| 29 | उनतीस | untīs | — | — | — |
| 30 | तीस | tīs | — | — | — |
Alter ausdrücken auf Hindi verwendet eine andere Struktur als im Deutschen:
- Deutsch: 'Ich bin zwanzig Jahre alt'
- Hindi: मेरी उम्र बीस साल है [merī umr bīs sāl hai] — wörtlich: 'Mein Alter zwanzig Jahre ist'
Alternativ: मैं बीस साल का हूँ [maĩ bīs sāl kā hū̃] (maskulin) / मैं बीस साल की हूँ [maĩ bīs sāl kī hū̃] (feminin) — wörtlich: 'Ich zwanzig Jahre von bin'
Beachte, dass उम्र [umr] ein feminines Nomen ist, daher ist das Possessiv immer मेरी उम्र [merī umr], nicht मेरा उम्र.
Hindi-Zahlen 21-50 sind jeweils einzigartige Wörter. Anders als im Deutschen mit dem vorhersagbaren 'einundzwanzig, zweiundzwanzig' haben sich Hindi-Zahlen aus dem Sanskrit entwickelt und wurden über Jahrhunderte abgeschliffen. Die gute Nachricht: wenn du sie einmal gelernt hast, werden sie zur zweiten Natur. Konzentriere dich zuerst auf Vielfache von 5 und 10.
Exercises
Lückentext
Vervollständige jeden Satz mit dem fehlenden Hindi-Wort.
- आपकी क्या है?(Alter — feminines Nomen)
- मेरी उम्र साल है।(eine Zahl — Jahrzehnte)
- मुबारक, नेहा!(Geburtstag — zusammengesetztes Wort)
- ये मेरी तरफ़ से है।(Geschenk — Urdu-Ursprung)
- चलो का मज़ा लेते हैं!(Party — englisches Lehnwort)
Grammatik-Anwendung
Schreibe die Hindi-Zahl in Worten.
- 25 साल → हिंदी में? [25 sāl → hindī mẽ?](पाँच + बीस)
- 30 साल → हिंदी में? [30 sāl → hindī mẽ?](drei Jahrzehnte)
- 40 साल → हिंदी में? [40 sāl → hindī mẽ?](vier Jahrzehnte)
- मेरी उम्र 35 साल है → पूरा वाक्य? [merī umr 35 sāl hai → pūrā vākya?](ganzer Satz mit Alter)
- 50 साल → हिंदी में? [50 sāl → hindī mẽ?](fünf Jahrzehnte)
Übersetzung (Deutsch → Hindi)
Übersetze jeden Satz ins Hindi.
- Wie alt sind Sie? (formell)
- Ich bin zwanzig Jahre alt.
- Alles Gute zum Geburtstag! Das ist ein Geschenk.
- Neha ist fünfundzwanzig Jahre alt.
- Auf der Party gibt es Kuchen.
Kreatives Schreiben
Schreibe 2-3 Sätze über Geburtstage oder Alter mit dem Vokabular dieser Lektion.
Writing: Sibilants and aspirate (ऊष्म व्यंजन [ūṣma vyañjan])
Practice words
| Word | Romanization |
|---|---|
| शादी | śādī |
| साल | sāl |
| है | hai |
Heute lernen wir die Zischlaute und den Hauchlaut (ऊष्म व्यंजन [ūṣma vyañjan]) — vier Konsonanten mit Reibung:
- श [śa] — wie 'sch' in 'Schule'. Der häufigste 'sch'-Laut in Hindi-Wörtern.
- ष [ṣa] — ein retroflexes 's' (Zunge nach hinten gebogen). Im Alltag selten, meist in Sanskrit-Wörtern.
- स [sa] — wie 's' in 'Sonne'. Der dentale 's'-Laut.
- ह [ha] — wie 'h' in 'Haus'. Ein hauchiger Laut.
Der Unterschied zwischen श [śa] und स [sa]: श [śa] klingt wie deutsches 'sch' (Zunge ist flach), während स [sa] wie deutsches 's' (stimmlos) klingt. Im lässigen Delhi-Hindi verschmelzen viele Sprecher diese Laute, aber die Unterscheidung ist wichtig für deutliches Sprechen.
Übe: शादी [śādī] (Hochzeit), साल [sāl] (Jahr), है [hai] (ist).
Takeaway
Um das Alter auf Hindi auszudrücken, sage मेरी उम्र ... साल है [merī umr ... sāl hai] (mein Alter ist ... Jahre). Denke daran, dass उम्र [umr] feminin ist, also heißt es immer मेरी उम्र [merī umr], nie मेरा उम्र!