Unit 3
Lesson 3.4

दफ़्तर और पढ़ाई

daftar aur paṛhāī
Büro und Studium

Ob du im Büro arbeitest oder an der Uni studierst — du brauchst Verben für geistige Aktivitäten! In dieser Lektion lernst du vier wichtige 'Kopf-Verben' — lesen, schreiben, verstehen und lernen — zusammen mit Arbeitsplatz- und Klassenzimmervokabular. Ravi nimmt dich mit durch seinen Tag in einem IT-Büro in Gurgaon, während Sita von der Universität Delhi berichtet. Du lernst auch, wann du den Objektmarker को [ko] benutzt und wann nicht.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 3.3 hast du die Wochentage, Häufigkeitsadverbien und die doppelte Bedeutung von कल [kal] gelernt. Jetzt kommt Arbeitsplatz-/Studienvokabular und der Objektmarker को [ko] dazu.
WordRomanizationMeaning
सोमवार [somvār]Montag
मंगलवार [maṅgalvār]Dienstag
बुधवार [budhvār]Mittwoch
गुरुवार [guruvār]Donnerstag
शुक्रवार [śukravār]Freitag
शनिवार [śanivār]Samstag
रविवार [ravivār]Sonntag
आज [āj]heute
कल [kal]gestern/morgen
परसों [parsõ]vorgestern/übermorgen

Dialog

Ravi ist in seinem IT-Büro in Gurgaon, Sita an der Universität Delhi — beide haben einen arbeitsreichen Tag. Ravi arbeitet am Computer, besucht Meetings und lernt neue Programmierkenntnisse. Sita liest Wirtschaftsbücher, schreibt einen Bericht und arbeitet an einem Projekt. Beachte die vier 'Kopf-Verben': पढ़ना [paṛhnā] (lesen/studieren), लिखना [likhnā] (schreiben), समझना [samajhnā] (verstehen), सीखना [sīkhnā] (lernen). Beide betonen: Lernen hört nie auf!

🏢 सुबह 9:30 — गुड़गाँव, रवि का IT ऑफ़िस
subah 9:30 — guḍgā̃v, ravī kā IT ŏfis
Ravi
आज दफ़्तर में बहुत काम है। सुबह से कंप्यूटर पर बैठा हूँ।
āj daftar mẽ bahut kām hai. subah se kampyūṭar par baiṭhā hū̃.
(Today office in much work is. Morning from computer on sitting am.)
Heute ist viel Arbeit im Büro. Ich sitze seit dem Morgen am Computer.
Sita
मेरी भी कक्षा में आज बड़ा प्रोजेक्ट है। बहुत लिखना है!
merī bhī kakṣā mẽ āj baṛā projeḳṭ hai. bahut likhnā hai!
(My also class in today big project is. Much writing is!)
Bei mir auch! Ich habe heute ein großes Projekt im Unterricht. Es gibt viel zu schreiben!
Ravi
क्या लिखना है? प्रोजेक्ट किस बारे में है?
kyā likhnā hai? projeḳṭ kis bāre mẽ hai?
(What writing is? Project which about in is?)
Was musst du schreiben? Worum geht das Projekt?
Sita
अर्थशास्त्र की किताब पढ़ना है और रिपोर्ट लिखनी है। सीखना बहुत है!
arthaśāstr kī kitāb paṛhnā hai aur riporṭ likhnī hai. sīkhnā bahut hai!
(Economics's book reading is and report writing is. Learning much is!)
Ich muss ein Wirtschaftsbuch lesen und einen Bericht schreiben. Es gibt so viel zu lernen!
📚 दोपहर 1:00 — दिल्ली विश्वविद्यालय, लाइब्रेरी
dopahar 1:00 — dillī viśvavidyālay, lāibrerī
Sita
यह किताब समझना मुश्किल है, लेकिन मुझे पढ़ना अच्छा लगता है।
yah kitāb samajhnā muśkil hai, lekin mujhe paṛhnā acchā lagtā hai.
(This book understanding difficult is, but me-to reading good feels.)
Dieses Buch ist schwer zu verstehen, aber ich lese gern.
💻 शाम 5:00 — रवि की मीटिंग के बाद
śām 5:00 — ravī kī mīṭiṅg ke bād
Ravi
मीटिंग ख़त्म! आज मैंने नया कोड सीखा। प्रोजेक्ट आगे बढ़ रहा है।
mīṭiṅg ḳhatm! āj maĩne nayā koḍ sīkhā. projeḳṭ āge baṛh rahā hai.
(Meeting finished! Today I-did new code learnt. Project forward moving is.)
Meeting fertig! Heute habe ich neuen Code gelernt. Das Projekt kommt voran.
Sita
मैं भी कक्षा में बहुत कुछ समझी आज। किताब और कंप्यूटर — दोनों ज़रूरी हैं!
maĩ bhī kakṣā mẽ bahut kuch samjhī āj. kitāb aur kampyūṭar — donõ zarūrī haĩ!
(I also class in much something understood today. Book and computer — both necessary are!)
Ich habe heute auch viel im Unterricht verstanden. Bücher und Computer — beides ist wichtig!
Ravi
बिल्कुल! दफ़्तर में पढ़ना और सीखना कभी बंद नहीं होता।
bilkul! daftar mẽ paṛhnā aur sīkhnā kabhī band nahī̃ hotā.
(Absolutely! Office in reading and learning ever stop not happens.)
Genau! Lesen und Lernen hört im Büro nie auf.

Vocabulary

Active words

WordRomanizationIPATranslationNote
दफ़्तरdaftar/d̪əf.t̪ər/BüroUrdu-Ursprung. Auch: ऑफ़िस [ŏfis] (englisches Lehnwort, in Städten sehr verbreitet)
कक्षाkakṣā/kək.ʂaː/Klasse, KlassenzimmerSanskrit-Ursprung. Wird sowohl für den Raum als auch die Unterrichtsstunde benutzt
किताबkitāb/ki.t̪aːb/BuchUrdu/Arabisch-Ursprung. Eines der gebräuchlichsten Hindi-Wörter.
कंप्यूटरkampyūṭar/kəm.pjuː.ʈər/ComputerEnglisches Lehnwort. Hindi-Anpassung: कंप्यूटर [kampyūṭar] mit retroflexem ट [ṭ]
मीटिंगmīṭiṅg/miː.ʈɪŋɡ/Meeting, BesprechungEnglisches Lehnwort. मीटिंग करना [mīṭiṅg karnā] = ein Meeting haben
प्रोजेक्टprojeḳṭ/pro.d͡ʒekʈ/ProjektEnglisches Lehnwort, sehr verbreitet im beruflichen Hindi
लिखनाlikhnā/lɪkʰ.naː/schreibenलिख [likh] ist der Stamm. Beachte das aspirierte ख [kh] — nicht nur 'k', sondern 'k' + Luftstoß.
पढ़नाpaṛhnā/pəɽʰ.naː/lesen, studierenपढ़ [paṛh] ist der Stamm. Enthält den retroflexen ड़ [ṛ] — die Zunge schnippt gegen den Gaumen.
समझनाsamajhnā/sə.məd͡ʒʰ.naː/verstehenसमझ [samajh] ist der Stamm. मुझे समझ आया [mujhe samajh āyā] = Ich habe verstanden
सीखनाsīkhnā/siːkʰ.naː/lernenसीख [sīkh] ist der Stamm. Beachte den langen ई [ī]-Vokal und das aspirierte ख [kh].

Passive words

WordRomanizationIPATranslationNote
कॉलेजkŏlej/kɒː.led͡ʒ/College, HochschuleEnglisches Lehnwort — wird häufiger als das Hindi-Wort विद्यालय [vidyālay] benutzt
लैपटॉपlaipṭŏp/lɛːp.ʈɒp/LaptopEnglisches Lehnwort
नोट्सnoṭs/noːʈs/NotizenEnglisches Lehnwort — नोट्स बनाना [noṭs banānā] = Notizen machen
परीक्षाparīkṣā/pə.riːk.ʂaː/Prüfung, ExamenSanskrit-Ursprung. Formeller als das englische Lehnwort 'exam'
बॉसbŏs/bɒːs/ChefEnglisches Lehnwort, universell in indischen Arbeitsplätzen benutzt
सहकर्मीsahakarmī/sə.hə.kər.miː/Kollege, MitarbeiterSanskrit-Zusammensetzung: सह [sah] (mit) + कर्मी [karmī] (Arbeiter)

Useful chunks

WordRomanizationTranslation
किताब पढ़नाkitāb paṛhnāein Buch lesen
कंप्यूटर पर काम करनाkampyūṭar par kām karnāam Computer arbeiten
हिंदी सीखनाhindī sīkhnāHindi lernen
Aussprache: Die heutigen Verben haben zwei wichtige Laute: den retroflexen ड़ [ṛ] in पढ़ना [paṛhnā] und das aspirierte ख [kh] in लिखना [likhnā] und सीखना [sīkhnā]. Für ड़ [ṛ] schnippt die Zungenspitze schnell gegen den harten Gaumen — das ist NICHT wie deutsches 'r'. Für ख [kh] sage 'k' mit starkem Luftstoß — halte die Hand vor den Mund und fühle den Lufthauch. Im Deutschen gibt es den 'ch'-Laut in 'Bach', der dem aspirierten ख [kh] ähnelt.

Grammar: Verbs of cognition/study in present tense + object marker को [ko]

VerbStemExample (m.)Example (f.)
पढ़ना [paṛhnā] (to read/study)पढ़ [paṛh]वह किताब पढ़ता है [vah kitāb paṛhtā hai]वह किताब पढ़ती है [vah kitāb paṛhtī hai]
लिखना [likhnā] (to write)लिख [likh]मैं रिपोर्ट लिखता हूँ [maĩ riporṭ likhtā hū̃]मैं रिपोर्ट लिखती हूँ [maĩ riporṭ likhtī hū̃]
समझना [samajhnā] (to understand)समझ [samajh]वह हिंदी समझता है [vah hindī samajhtā hai]वह हिंदी समझती है [vah hindī samajhtī hai]
सीखना [sīkhnā] (to learn)सीख [sīkh]मैं कोडिंग सीखता हूँ [maĩ koḍiṅg sīkhtā hū̃]मैं कोडिंग सीखती हूँ [maĩ koḍiṅg sīkhtī hū̃]
को [ko] usageExampleRomanization
Specific objectमैं इस किताब को पढ़ता हूँ [maĩ is kitāb ko paṛhtā hū̃]maĩ is kitāb ko paṛhtā hū̃
Person as objectसीता को बुलाओ [sītā ko bulāo]sītā ko bulāo
Generic (no को)मैं किताब पढ़ता हूँ [maĩ kitāb paṛhtā hū̃]maĩ kitāb paṛhtā hū̃

Vier 'Kopf-Verben' im Präsens der Gewohnheit:
Die Verben पढ़ना [paṛhnā], लिखना [likhnā], समझना [samajhnā] und सीखना [sīkhnā] folgen dem gleichen Muster wie andere Verben:

  • Stamm + ता/ती/ते [-tā/-tī/-te] + हूँ/है/हैं [hū̃/hai/haĩ]

Der Objektmarker को [ko]:
Hindi benutzt को [ko] um bestimmte, definite Objekte zu markieren — ähnlich wie der bestimmte Artikel im Deutschen:

  • Allgemein (ohne को): मैं किताब पढ़ता हूँ [maĩ kitāb paṛhtā hū̃] = Ich lese Bücher (allgemein)
  • Bestimmt (mit को): मैं इस किताब को पढ़ता हूँ [maĩ is kitāb ko paṛhtā hū̃] = Ich lese dieses Buch

Faustregeln:
1. Bestimmte Objekte → को [ko] benutzen
2. Unbestimmte Objekte → kein को [ko]
3. Personen als Objekte → fast immer को [ko]: सीता को बुलाओ [sītā ko bulāo] = Ruf Sita
4. Lebewesen → को [ko] bevorzugen

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem richtigen Hindi-Wort aus dieser Lektion.

  1. रवि   में काम करता है। (office)(Arbeitsplatz)
  2. सीता   में अर्थशास्त्र पढ़ती है। (class)(wo Schüler Unterricht haben)
  3. मुझे यह   पढ़नी है। (book)(etwas zum Lesen)
  4. वह   पर कोड लिखता है। (computer)(elektronisches Gerät zum Programmieren)
  5. मैं हिंदी   हूँ। (learning, f.)(Verb: lernen — feminine Gewohnheitsform)

Grammatik-Anwendung

Setze die richtige Gewohnheitsendung ein oder wähle den korrekten Satz.

  1. सीता किताब पढ़  है। (feminine habitual)(Sita = feminin → -ती)
  2. रवि नया कोड सीख  है। (masculine habitual)(Ravi = maskulin → -ता)
  3. मैं (f.) रिपोर्ट लिख  हूँ। (feminine habitual)(weibliche Sprecherin → -ती)
  4. Choose: मैं किताब पढ़ता हूँ / मैं किताब को पढ़ता हूँ — which is correct for a general statement? →  (allgemeine Aussage = kein को nötig)
  5. आप हिंदी समझ  हैं। (formal habitual)(आप = formell → -ते)

Übersetzung (Deutsch → Hindi)

Übersetze jeden Satz ins Hindi.

  1. Ich arbeite im Büro. (maskulin)
  2. Sita liest ein Buch im Unterricht.
  3. Ravi schreibt ein Projekt am Computer.
  4. Ich lerne Hindi. (feminin)
  5. Heute ist ein Meeting.

Kreatives Schreiben

Schreibe 1-2 Sätze über deine Arbeits- oder Studienroutine mit mindestens 3 Wörtern aus dieser Lektion.

Writing: Devanagari number symbols (देवनागरी अंक [devnāgrī aṅk])

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Practice words

WordRomanization
१२:३०12:30
२०२५2025
५ किताबें5 kitābẽ
१० बजे10 baje
देवनागरी में अपने अंक हैं: ० १ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९। आजकल भारत में अरबी अंक (0 1 2 3...) ज़्यादा इस्तेमाल होते हैं, लेकिन सरकारी काम और हिंदी अख़बारों में देवनागरी अंक दिखते हैं।
devnāgrī mẽ apne aṅk haĩ: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9. ājkal bhārat mẽ arabī aṅk (0 1 2 3...) zyādā istemāl hote haĩ, lekin sarkārī kām aur hindī aḳhbārõ mẽ devnāgrī aṅk dikhte haĩ.

Heute lernst du die Devanagari-Zahlzeichen — Hindi hat eigene Ziffern!

ArabischDevanagari
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Im modernen Indien werden arabische Ziffern (0, 1, 2, 3...) im Alltag viel häufiger benutzt. Devanagari-Ziffern erscheinen jedoch in:

  • Regierungsdokumenten und Hindi-Zeitungen

  • Tempelinschriften und religiösen Texten

  • Traditionellen Einladungen und Zertifikaten

  • Bahnhofsschildern in Hindi-sprachigen Bundesstaaten

Takeaway

Vier wichtige 'Kopf-Verben': पढ़ना [paṛhnā] (lesen/studieren), लिखना [likhnā] (schreiben), समझना [samajhnā] (verstehen), सीखना [sīkhnā] (lernen). Benutze को [ko] für bestimmte Objekte, lasse es bei allgemeinen weg. Jetzt kannst du deine Arbeits- und Studienaktivitäten auf Hindi beschreiben!

Culture note: Gurgaon (offiziell in Gurugram umbenannt) ist der IT-Hub der Region Delhi NCR mit Büros von Google, Microsoft, Deloitte und vielen indischen Tech-Riesen. Die meisten IT-Mitarbeiter benutzen eine Mischung aus Englisch und Hindi — dieses 'Hinglish' ist die Lingua franca des indischen Unternehmenslebens. Die Büro-'Chai-Pause' ist ein tägliches Ritual und der beste Moment für Teambuilding — wichtige Entscheidungen fallen oft bei einer Tasse Tee in der Küche. Viele Firmen bieten mehrmals täglich kostenlosen Chai an!
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen