Unit 6
Lesson 6.3

चाय, लस्सी और पानी

cāy, lassī aur pānī
Tea, Lassi, and Water

No visit to India is complete without a cup of चाय [cāy]! In this lesson, you'll learn to order drinks — from masala chai to ठंडी लस्सी [ṭhaṇḍī lassī] (cold lassi) to plain पानी [pānī] (water). You'll also master the essential construction मुझे चाहिए [mujhe cāhie] ('I need/want'), which works for ordering anything. Sita and Ravi are exploring the legendary chai stalls and lassi shops of Chandni Chowk. Join them!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: Last lesson you learned मुझे...दीजिए [mujhe...dījie] for polite ordering. Today we add मुझे...चाहिए [mujhe...cāhie] ('I need/want') — another essential pattern!
WordRomanizationMeaning
ढाबाdhaba
मेनूmenu
ऑर्डरorder
प्लेटplate
कटोरीbowl
गरमhot (temperature)
ठंडाcold
लानाto bring
औरand/more
बसenough

Dialog

Sita and Ravi are on a walking tour of Chandni Chowk's famous drink stalls. First they stop at a chai stall — notice how Ravi orders using the casual भैया [bhaiyā] style. Then they visit a lassi shop, where Sita uses मुझे...चाहिए [mujhe cāhie] to express what she wants. Finally, the Delhi heat drives them to find पानी [pānī]. Pay attention to the containers: कप [kap] for chai, गिलास [gilās] for lassi and water.

☕ दोपहर — चाँदनी चौक, पुरानी दिल्ली — एक चाय की दुकान
dopahar — cā̃dnī cauk, purānī dillī — ek cāy kī dukān
Ravi
सीता जी, चलिए, पहले चाय पीते हैं। यहाँ की मसाला चाय बहुत मशहूर है!
sītā jī, caliye, pahle cāy pīte haĩ. yahā̃ kī masālā cāy bahut maśhūr hai!
(Sita ji, come-let's, first tea drink. Here's masala tea very famous is!)
Sita ji, let's have tea first. The masala tea here is very famous!
Sita
हाँ! मुझे चाय बहुत पसंद है। दूध और चीनी दोनों डालिए!
hā̃! mujhe cāy bahut pasand hai. dūdh aur cīnī donoṇ ḍāliye!
(Yes! Me-to tea very liking is. Milk and sugar both add-please!)
Yes! I love tea. Add both milk and sugar!
Ravi
भैया, दो कप चाय — गरम-गरम, अदरक वाली!
bhaiyā, do kap cāy — garam-garam, adrak vālī!
(Brother, two cup tea — hot-hot, ginger one!)
Brother, two cups of tea — piping hot, with ginger!
🥛 थोड़ी देर बाद — लस्सी की दुकान
thoṛī der bād — lassī kī dukān
Sita
अरे, यह लस्सी की दुकान देखो! मुझे ठंडी लस्सी चाहिए।
are, yah lassī kī dukān dekho! mujhe ṭhaṇḍī lassī cāhie.
(Oh, this lassi's shop look! Me-to cold lassi needed.)
Oh, look at this lassi shop! I want cold lassi.
Ravi
भैया, एक गिलास मीठी लस्सी और एक गिलास नमकीन लस्सी।
bhaiyā, ek gilās mīṭhī lassī aur ek gilās namkīn lassī.
(Brother, one glass sweet lassi and one glass salty lassi.)
Brother, one glass of sweet lassi and one glass of salty lassi.
Sita
वाह, यह लस्सी बहुत ठंडी और मीठी है! दूध ताज़ा है!
vāh, yah lassī bahut ṭhaṇḍī aur mīṭhī hai! dūdh tāzā hai!
(Wow, this lassi very cold and sweet is! Milk fresh is!)
Wow, this lassi is very cold and sweet! The milk is fresh!
🚰 गर्मी में — पानी की तलाश
garmī mẽ — pānī kī talāś
Sita
रवि जी, बहुत गर्मी है! मुझे ठंडा पानी चाहिए।
ravī jī, bahut garmī hai! mujhe ṭhaṇḍā pānī cāhie.
(Ravi ji, much heat is! Me-to cold water needed.)
Ravi ji, it's very hot! I need cold water.
Ravi
लीजिए, यह बोतल। ठंडा पानी पीजिए। जूस भी लें?
lījie, yah botal. ṭhaṇḍā pānī pījie. jūs bhī lẽ?
(Take-please, this bottle. Cold water drink-please. Juice also take?)
Here, this bottle. Please drink cold water. Shall we get juice too?
Sita
नहीं, बस पानी। एक कप चाय और एक गिलास पानी — बस!
nahī̃, bas pānī. ek kap cāy aur ek gilās pānī — bas!
(No, just water. One cup tea and one glass water — enough!)
No, just water. One cup of tea and one glass of water — that's all!

Vocabulary

Active words

WordRomanizationIPATranslationNote
चायcāy/t͡ʃaːj/teaIndia's national drink! Always means milk tea with sugar unless specified. Feminine noun.
दूधdūdh/d̪uːd̪ʰ/milkMasculine noun. Essential in Indian tea and many desserts. दूध वाला [dūdh vālā] = milkman.
चीनीcīnī/t͡ʃiː.niː/sugarFeminine noun. Indian tea is typically very sweet — ask for कम चीनी [kam cīnī] (less sugar) if needed.
पानीpānī/paː.niː/waterMasculine noun. Always ask for बोतल का पानी [botal kā pānī] (bottled water) when traveling.
लस्सीlassī/ləs.siː/lassi, yogurt drinkFeminine. Comes in मीठी [mīṭhī] (sweet) and नमकीन [namkīn] (salty) varieties.
जूसjūs/d͡ʒuːs/juiceBorrowed from English. Masculine. Common: संतरे का जूस [santre kā jūs] = orange juice.
गरमgaram/ɡə.rəm/hot (temperature)Same word as lesson 6.2 — reinforced here for drink ordering. गरम चाय [garam cāy] = hot tea.
ठंडाṭhaṇḍā/ʈʰəɳ.ɖaː/coldSame word as lesson 6.2 — ठंडा [ṭhaṇḍā] (masc.) / ठंडी [ṭhaṇḍī] (fem.).
कपkap/kəp/cupBorrowed from English. Masculine. Used for hot drinks: एक कप चाय [ek kap cāy].
गिलासgilās/ɡɪ.laːs/glassBorrowed from English. Masculine. Used for cold drinks: एक गिलास पानी [ek gilās pānī].

Passive words

WordRomanizationIPATranslationNote
मसाला चायmasālā cāy/mə.saː.laː t͡ʃaːj/masala tea, spiced teaTea boiled with spices — ginger, cardamom, cinnamon. India's signature drink.
अदरकadrak/əd̪.rək/gingerKey ingredient in masala chai. अदरक वाली चाय [adrak vālī cāy] = ginger tea.
इलायचीilāycī/ɪ.laːj.t͡ʃiː/cardamomThe 'queen of spices' — used in tea, desserts, and rice dishes.
शर्बतśarbat/ʃər.bət̪/sherbet, sweet drinkTraditional Indian sweet drink — often rose or fruit flavored.
नींबू पानीnī̃bū pānī/nĩː.buː paː.niː/lemonade, lime waterPopular summer drink — नींबू [nī̃bū] (lemon) + पानी [pānī] (water).
सोडाsoḍā/soː.ɖaː/sodaBorrowed from English. Often added to नींबू पानी for fizz.

Useful chunks

WordRomanizationTranslation
मुझे चाहिएmujhe cāhieI need/want (core requesting pattern)
एक कप चायek kap cāyone cup of tea
ठंडा पानीṭhaṇḍā pānīcold water
Pronunciation: चाय [cāy] — the च [c] sound is like 'ch' in 'chair' but without aspiration (no puff of air). Compare with छ [ch] which IS aspirated. चीनी [cīnī] (sugar) starts with the same unaspirated च [c]. For गिलास [gilās], the ग [g] is a clear voiced stop — harder than the English 'g' in 'glass.' Practice: cāy (no puff), chāy (with puff — this would be wrong for tea!).

Grammar: मुझे चाहिए [mujhe cāhie] construction — 'I need/want'

HindiIASTMeaningNotes
मुझे चाय चाहिएmujhe cāy cāhieI need/want teaBasic 'I want'
मुझे ठंडा पानी चाहिएmujhe ṭhaṇḍā pānī cāhieI need cold waterWith adjective
मुझे दो कप चाय चाहिएmujhe do kap cāy cāhieI need two cups of teaWith quantity
आपको क्या चाहिए?āpko kyā cāhie?What do you need?Question form
मुझे कुछ नहीं चाहिएmujhe kuch nahī̃ cāhieI don't need anythingNegative form
उसे दूध चाहिएuse dūdh cāhieHe/she needs milkThird person

The मुझे चाहिए [mujhe cāhie] construction is one of Hindi's most useful patterns. It translates to 'I need' or 'I want':

Structure: [person]को + [thing] + चाहिए

  • मुझे [mujhe] = to me (I need)
  • आपको [āpko] = to you (you need)
  • उसे [use] = to him/her (he/she needs)
  • हमें [hamẽ] = to us (we need)

चाहिए [cāhie] never changes — it stays the same regardless of gender or number. This makes it easy!

Key difference from English: Hindi says 'to me tea is-needed' rather than 'I need tea.' The experiencer (me) takes को [ko], not the subject position.

Negative: मुझे X नहीं चाहिए [mujhe X nahī̃ cāhie] = I don't need X
Question: आपको क्या चाहिए? [āpko kyā cāhie?] = What do you need?

Exercises

Fill in the Blanks

Complete each sentence with the missing Hindi drink word.

  1. मुझे गरम   चाहिए।(India's favorite hot drink)
  2. एक   लस्सी और एक   पानी लाओ।(glass / glass — container for cold drinks)
  3. चाय में   और   डालो।(milk / sugar)
  4. मुझे ठंडा   चाहिए,   नहीं।(water / juice)
  5. दो   चाय और एक   लस्सी।(cup / glass)

Grammar Application

Complete sentences using the मुझे चाहिए [mujhe cāhie] pattern.

  1. Say 'I want cold lassi' →        (me-to + cold + lassi + is-needed)
  2. Ask 'What do you need?' →      ?(you-to + what + is-needed)
  3. Say 'I don't need juice' →        (me-to + juice + not + is-needed)
  4. Order two cups of tea →          (me-to + two + cup + tea + is-needed)
  5. Say 'She needs hot milk' →        (her/him-to + hot + milk + is-needed)

Translation (English → Hindi)

Translate each sentence into Hindi.

  1. I need one cup of hot tea.
  2. Cold lassi is very good.
  3. Add milk and sugar to the tea.
  4. Bring one glass of cold water.
  5. I don't need juice, I need water.

Creative Construction

Write a drink order at a chai stall (2-3 lines) using at least 4 words from this lesson.

Writing: Reading beverage words

c
l
n
j
k
ṭh

Practice words

WordRomanization
चायcāy
लस्सीlassī
पानीpānī
जूसjūs
पेय पदार्थों के नाम पढ़ने की कोशिश करो — दुकानों पर ये शब्द लिखे होते हैं।
pey padārthõ ke nām paṛhne kī kośiś karo — dukānõ par ye śabd likhe hote haĩ.

Today we practice reading beverage words in Devanagari. These words appear on every drink stall, cafe menu, and restaurant in India:

  • चाय [cāy] — च [c] + ा [ā] + य [y]
  • लस्सी [lassī] — ल [l] + स्स [ss] + ी [ī]
  • पानी [pānī] — प [p] + ा [ā] + न [n] + ी [ī]
  • जूस [jūs] — ज [j] + ू [ū] + स [s]

At any Indian railway station, you'll hear vendors calling out 'चाय-चाय-चाय!' [cāy-cāy-cāy] — see if you can recognize the word when you hear it!

Takeaway

मुझे...चाहिए [mujhe...cāhie] is your go-to pattern for expressing needs and wants. Remember: चाहिए [cāhie] never changes form — it's always the same. Combined with मुझे...दीजिए [mujhe...dījie] from the last lesson, you can now order anything in Hindi!

Culture note: Tea in India isn't just a drink — it's a culture! Every street corner has a chai stall. Indian tea is made by boiling tea leaves in milk with sugar, ginger (अदरक [adrak]), and cardamom (इलायची [ilāycī]). The most authentic way to drink it is from a कुल्हड़ [kulhaṛ] — a small unglazed clay cup that adds an earthy flavor and is thrown away after use (eco-friendly!). The 'chai break' (चाय-ब्रेक [cāy-brek]) is a sacred institution in Indian offices — no meeting starts without tea!
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen