Unit 1Lesson 1.2 cover
Lesson 1.2

Qual é o seu nome?

Wie heißt du?

Jetzt, wo du jemanden begrüßen kannst, ist es Zeit, dich vorzustellen. Diese Lektion zeigt dir die zwei wichtigsten Arten, wie Brasilianer 'mein Name ist' sagen — und wie du nach dem Namen eines anderen fragst. Am Ende wirst du deinen ersten echten Austausch mit einer Brasilianerin oder einem Brasilianer führen können. Vamos lá!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In der letzten Lektion hast du die tageszeitabhängigen Begrüßungen gelernt (bom dia, boa tarde, boa noite), dazu 'oi', 'tchau' und wie man 'tudo bem?' fragt. Heute bauen wir darauf mit Vorstellungen auf.
WordMeaning
oihi
bom diaguten Morgen
boa tardeguten Tag/Nachmittag
boa noiteguten Abend/gute Nacht
tchautschüss
tudo bemwie geht's? (alles wohl)
tudo bomwie geht's? (alles gut)
bemgut
malschlecht
obrigado/obrigadadanke

Dialog

Beatriz trifft eine neue Nachbarin in ihrem Wohnhaus in Santa Teresa. Achte darauf, wie sie Namen, Nachnamen und Höflichkeiten austauschen. Beachte, dass sowohl 'Meu nome é...' als auch 'Eu me chamo...' verwendet werden — Brasilianer mischen beide frei.

🏠 No prédio — Uma nova vizinha
Beatriz
Oi! Eu me chamo Beatriz. E você?
(Hi! I me call Beatriz. And you?)
Hi! Ich heiße Beatriz. Und du?
Vizinha
Oi, Beatriz! Meu nome é Camila. Prazer!
(Hi, Beatriz! My name is Camila. Pleasure!)
Hi, Beatriz! Mein Name ist Camila. Freut mich!
Beatriz
Muito prazer, Camila!
(Much pleasure, Camila!)
Sehr erfreut, Camila!
Vizinha
Igualmente. Qual é o seu sobrenome?
(Equally. Which is the your surname?)
Gleichfalls. Was ist dein Nachname?
Beatriz
Silva. Beatriz Silva. E o seu?
(Silva. Beatriz Silva. And the yours?)
Silva. Beatriz Silva. Und deiner?
Vizinha
Camila Souza. Tchau, Beatriz!
(Camila Souza. Bye, Beatriz!)
Camila Souza. Tschüss, Beatriz!
Beatriz
Tchau, Camila. Até logo!
(Bye, Camila. Until later!)
Tschüss, Camila. Bis später!

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
meu nome é/mew ˈno.mi ˈɛ/mein Name istDie verbreitetste Art, sich vorzustellen
o seu nome/u sew ˈno.mi/dein NameWörtlich 'der dein Name' — im BR wird oft der Artikel mitgenannt
eu me chamo/ew mi ˈʃɐ.mu/ich heiße (wörtl. 'ich rufe mich')Reflexives Verb chamar-se — genauso verbreitet
você se chama/voˈse si ˈʃɐ.mɐ/du heißt (wörtl. 'du rufst dich')Wird bei 'Como você se chama?' verwendet
muito prazer/ˈmũj̃.tu pɾaˈzeʁ/sehr erfreut, freut michDie höfliche Standardantwort beim Kennenlernen
igualmente/i.ɡwawˈmẽ.tʃi/gleichfalls, ebensoPerfekte Antwort auf 'muito prazer'
eu/ew/ichPersonalpronomen 1. Person
você/voˈse/du (informell)Das Standard-'du' in Brasilien, wird mit der 3. Person Singular konjugiert
sim/ˈsĩ/jaNasaliert: /sĩ/
não/ˈnɐ̃w̃/nein, nichtStark nasaliert: /nɐ̃w̃/ — wie 'nau' gesummt

Passive words

WordIPATranslationNote
prazer em conhecer/pɾaˈzeʁ ẽj̃ ko.ɲeˈseʁ/freut mich, Sie kennenzulernenEtwas förmlichere Variante
o sobrenome/u so.bɾiˈno.mi/der NachnameBrasilianer haben oft mehrere Nachnamen
também/tɐ̃ˈbẽj̃/auch, ebenfallsSehr nützliches Verbindungswort
né?/ˈnɛ/oder? nicht wahr?Bestätigungsfrage — im gesprochenen BR super verbreitet
ele/ˈe.li/er3. Person männlich
ela/ˈɛ.lɐ/sie3. Person weiblich

Useful chunks

WordTranslation
qual é o seu nome?wie heißt du? (wörtl. 'welches ist der dein Name?')
como você se chama?wie heißt du? (wörtl. 'wie rufst du dich?')
Aussprache: Der Schlüssellaut hier ist das 'nh' in Wörtern wie 'chamar' oder 'tenho' — es klingt wie das 'nj' in 'Anja' oder das spanische 'ñ'. Außerdem: 'você' wird /vo-SEH/ ausgesprochen, mit Betonung auf der letzten Silbe — nicht 'WO-se'. Und 'prazer' endet mit dem zurückgezogenen brasilianischen 'r', das in Rio fast wie ein weiches 'h' klingt — 'pra-SEHH'.

Grammar: Subject pronouns and chamar-se (reflexive) in present tense

PronomeChamar-se (presente)Exemplo
Eu(me) chamoEu me chamo Beatriz.
Você(se) chamaVocê se chama Thiago?
Ele / Ela(se) chamaEla se chama Camila.
Nós / A gente(nos) chamamos / (se) chamaNós nos chamamos Silva. / A gente se chama Silva.
Vocês(se) chamamVocês se chamam como?
Eles / Elas(se) chamamEles se chamam Souza.

Brazilian Portuguese usually drops subject pronouns when the verb is clear, and 'você' is the default informal 2nd-person (conjugated like 3rd-person singular).

Um dich vorzustellen, gibt dir das brasilianische Portugiesisch zwei gleichwertige Optionen:

1. Meu nome é [Name]. — wörtlich 'Mein Name ist [Name].'
2. Eu me chamo [Name]. — wörtlich 'Ich rufe mich [Name].' (reflexives Verb)

Beide sind natürlich und werden täglich verwendet. 'Chamar-se' ist ein reflexives Verb — beachte das 'me' (mich) in 'eu me chamo' und das 'se' (dich) in 'você se chama'. Das ähnelt dem deutschen 'sich nennen'.

Um jemanden nach dem Namen zu fragen:

  • Qual é o seu nome? (Wie heißt du?) — wörtl. 'Welches ist der dein Name?'

  • Como você se chama? (Wie heißt du?) — direkter

Subjektpronomen im BR:

  • eu (ich)

  • você (du, informell — mit Verbformen der 3. Person Singular!)

  • ele (er) / ela (sie)

  • nós (wir) — eher formell/schriftlich

  • a gente (wir) — informell/mündlich, konjugiert wie 3. Person Singular

  • vocês (ihr)

  • eles (sie, mask.) / elas (sie, fem.)

Wichtige brasilianische Besonderheit: 'você' nimmt die Verbendungen der 3. Person Singular. 'Você se chama...' ist also grammatisch wie 'Er/sie ruft sich...'. Das solltest du dir merken — es betrifft jedes Verb, das du von jetzt an lernst.

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem fehlenden Wort.

  1. Oi! Eu   Beatriz.(chamar-se, eu-Form)
  2. Qual é o   nome?(Possessivpronomen — dein)
  3. Muito  !(freut mich)
  4. Ela   Camila.(chamar-se, ela-Form)
  5.   prazer! — Igualmente.(sehr / viel)

Grammatik-Anwendung

Konjugiere oder wähle richtig.

  1. Complete: 'Eu   Maria.' (chamar-se)(chamar-se mit eu)
  2. Complete: 'Você   Pedro?' (chamar-se)(chamar-se mit você)
  3. Complete: 'Ele   João.' (chamar-se)(chamar-se mit ele)
  4. Escolha: Eu / Ele —   me chamo Ana.(welches Pronomen passt zu 'me chamo'?)
  5. Escolha: Você / Ela —   se chama como?(welches Pronomen passt zu 'se chama'?)

Übersetzung (Deutsch → Portugiesisch)

Übersetze jeden Satz ins brasilianische Portugiesisch.

  1. Mein Name ist Thiago.
  2. Wie heißt du?
  3. Freut mich!
  4. Sie heißt Ana.
  5. Ja, ich bin Beatriz.

Kreatives Schreiben

Schreibe eine kurze Selbstvorstellung auf brasilianischem Portugiesisch. Stelle danach einen Freund oder eine Freundin vor.

Takeaway

Um deinen Namen zu sagen: 'Meu nome é...' ODER 'Eu me chamo...'. Um zu fragen: 'Qual é o seu nome?' oder 'Como você se chama?'. Antworte auf 'Muito prazer!' mit 'Igualmente!'.

Culture note: Brasilianer stellen sich oft nur mit ihrem Vornamen vor — Förmlichkeit mit Nachnamen ist meist Vorstellungsgesprächen, Ärzten oder sehr offiziellen Kontexten vorbehalten. Außerdem lieben Brasilianer Spitznamen: aus 'Beatriz' wird 'Bia', aus 'Roberto' wird 'Beto', aus 'Fernanda' wird 'Fe'. Häufig stellt man sich mit 'Oi, eu sou a Bia!' vor — mit bestimmtem Artikel vor dem Vornamen: 'a Bia', 'o João'. Das ist typisch brasilianisch und klingt freundlich, nicht förmlich. (Im Deutschen wirkt 'der Hans' eher regional-umgangssprachlich — im BR ist es der neutrale, freundliche Standardton.)
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen