Unit 2
Lesson 2.6

Minha família e as nossas coisas

My Family and Our Things

To wrap up Unit 2, you'll master possessive adjectives — meu/minha, seu/sua, nosso/nossa. This tiny grammar point unlocks a world of sentences: 'my house', 'your car', 'our family'. Unlike English, Portuguese possessives agree with the thing possessed, not with the owner. Let's close the unit with a tour of Bia's family home in Santa Teresa.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: Last lesson: 'ser' + personality adjectives, intensifiers (muito, um pouco), connectors (e, mas, também). Today we close Unit 2 with possessive adjectives — the final piece of 'my family' talk.
WordMeaning
simpáticonice (m.)
legalcool/great
inteligenteintelligent
divertidofun
sérioserious
tranquilocalm
muitovery
um poucoa little
masbut
tambémalso

Dialog

Beatriz gives Thiago a tour of her family home in Santa Teresa, pointing out who owns what: her father's living room, her brother's car, her books, her mother's cookbooks. Listen for the three forms of possessives (meu/seu/nosso) and their agreement with the thing owned. Also catch 'do meu irmão' and 'dela' — common ways Brazilians disambiguate ownership.

🏠 Bia mostra a casa da família em Santa Teresa
Beatriz
Thiago, esta é a nossa casa. Aqui é a sala do meu pai.
(Thiago, this is the our house. Here is the living-room of-the my father.)
Thiago, this is our house. Here is my father's living room.
Thiago
Uau, que linda! E esse carro na garagem, é seu?
(Wow, how beautiful! And that car in-the garage, is yours?)
Wow, how beautiful! And that car in the garage — is it yours?
Beatriz
Não, o carro é do meu irmão Lucas. O meu é a bicicleta!
(No, the car is of-the my brother Lucas. The mine is the bicycle!)
No, the car is my brother Lucas's. Mine is the bicycle!
Thiago
E esses livros, de quem são?
(And those books, of who are?)
And those books — whose are they?
📚 No quarto da Bia
Beatriz
Os livros são meus. Minha mãe também tem os livros dela — mas são de receitas!
(The books are mine. My mother also has the books of-hers — but are of recipes!)
The books are mine. My mom also has her own books — but they're recipe books!
Thiago
Cada família tem suas coisas, né? Na minha casa, todo mundo gosta de livros.
(Each family has its things, right? In-the my house, all world likes of books.)
Every family has its things, right? In my house, everyone loves books.
Beatriz
Exato! As nossas coisas contam a nossa história.
(Exact! The our things tell the our story.)
Exactly! Our things tell our story.

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
meu/mew/my (masc. sing.)meu livro, meu pai
minha/ˈmi.ɲɐ/my (fem. sing.)minha casa, minha mãe
seu/sew/your / his / her (masc. sing.)Ambiguous — BRs often use 'dele/dela' instead
sua/ˈsu.ɐ/your / his / her (fem. sing.)Same ambiguity — sua casa could be yours or hers
nosso/ˈnɔ.su/our (masc. sing.)nosso bairro, nosso carro
nossa/ˈnɔ.sɐ/our (fem. sing.)nossa casa, nossa família
a casa/a ˈka.zɐ/the houseFeminine
o carro/u ˈka.ʁu/the carMasculine
o livro/u ˈli.vɾu/the bookMasculine
a coisa/a ˈkoj.zɐ/the thingFeminine

Passive words

WordIPATranslationNote
meus/mews/my (masc. pl.)meus livros, meus pais
minhas/ˈmi.ɲɐs/my (fem. pl.)minhas irmãs, minhas coisas
seus/sews/your / his / her / their (masc. pl.)seus livros — ambiguous
suas/ˈsu.ɐs/your / his / her / their (fem. pl.)suas coisas — ambiguous
nossos/ˈnɔ.sus/our (masc. pl.)nossos amigos, nossos filhos
cada/ˈka.dɐ/each, everyInvariable; always takes singular noun

Useful chunks

WordTranslation
a minha casamy house (with article)
o carro é do meu irmãothe car is my brother's (de + o = do)
Pronunciation: **Meu** /mew/ and **seu** /sew/ are simple diphthongs — one syllable, glide from 'eh' to 'oo'. **Minha** /ˈmi.ɲɐ/: the 'nh' is the 'ny' sound like in 'canyon'. **Nossa** /ˈnɔ.sɐ/: the 'o' is open /ɔ/ — like 'aw' in 'law'. 'Nossa!' alone is also a Brazilian exclamation — means 'wow!' or 'oh my!'. You'll hear it everywhere. **Coisa** /ˈkoj.zɐ/: the 's' between vowels becomes /z/ — a common Portuguese pattern.

Grammar: Possessive adjectives (meu/minha, seu/sua, nosso/nossa); agreement with the possessed noun; optional definite article

PossuidorMasc. sing.Fem. sing.Masc. pl.Fem. pl.
eumeuminhameusminhas
você / ele / elaseusuaseussuas
nós / a gentenossonossanossosnossas
vocês / eles / elasseu / deles / delassua / deles / delasseussuas

Regra de ouro: O possessivo concorda com a coisa possuída, não com o possuidor.

  • meu livro (um livro, masc.) → minha casa (uma casa, fem.)

  • Minha mãe tem um livro → 'o livro dela' (= her book) ou 'o seu livro' (mas 'seu' pode ser ambíguo!)

Artigo definido opcional: No português do Brasil, podemos incluir o artigo ou não:

  • a minha casa (com artigo — um pouco mais formal)

  • minha casa (sem artigo — mais conversacional)

  • Ambos estão totalmente corretos.

Para evitar ambiguidade (já que 'seu' pode ser 'your' ou 'his/her/their'), os brasileiros usam muito:

  • o livro dele (his book)

  • o livro dela (her book)

  • o livro deles (their book)

  • a casa de vocês (your, plural, house)

'Cada' é invariável e sempre vem com substantivo no singular: 'cada família', 'cada coisa'.

Possessive adjectives agree with the thing owned, not with the owner.

OwnerMasc. sing.Fem. sing.Masc. pl.Fem. pl.
eu (I)meuminhameusminhas
você / ele / elaseusuaseussuas
nós / a gentenossonossanossosnossas
vocês / eles / elasseu / deles / delassua / deles / delasseussuas

Agreement examples:

  • meu livro (one book, masc.)

  • minha casa (one house, fem.)

  • meus livros (books, masc. pl.)

  • minhas casas (houses, fem. pl.)

Notice: even if I'm a woman, I say 'meu livro' because 'livro' is masculine. The possessive agrees with the thing, not with me.

The optional definite article:

  • a minha casa (with 'a' — slightly more formal, very common in BR)

  • minha casa (without 'a' — more conversational)

  • Both are correct and used interchangeably.

Ambiguity of 'seu/sua':
'Seu livro' could mean 'your book', 'his book', 'her book', or 'their book'. To avoid confusion, Brazilians often use:

  • o livro dele (his book — 'de' + 'ele')

  • o livro dela (her book — 'de' + 'ela')

  • o livro deles (their book, masc. pl.)

  • o livro delas (their book, fem. pl.)

  • a casa de vocês (your (plural) house)

'Cada' (each): always takes a singular noun, regardless of meaning.

  • cada família (each family)

  • cada irmão (each brother)

  • cada um tem suas coisas (each one has their things)

Exercises

Fill in the Blanks

Complete with the correct possessive form.

  1. Esta é   casa. (my, fem.)(my — fem. sing., matching 'casa')
  2.   carro está na garagem. (his, masc. — use 'de')(his, using 'dele' to avoid ambiguity — full phrase with 'O carro')
  3. Os livros são  . (mine, pl.)(mine — masc. pl., matching 'livros')
  4.   coisas estão no quarto. (our, fem. pl.)(our — fem. pl., matching 'coisas')
  5.   família é grande? (your, fem.)(your — fem. sing., matching 'família')

Grammar Application — Pluralize the Possessive

Change each phrase from singular to plural.

  1. meu livro → os   livros(meu → masc. pl.)
  2. minha casa →   casas(minha → fem. pl.)
  3. seu carro → os   carros(seu → masc. pl.)
  4. nosso bairro → os   bairros(nosso → masc. pl.)
  5. nossa família →   famílias(nossa → fem. pl.)

Translation (English → Portuguese)

Translate. The article is optional — either form is fine.

  1. This is my house.
  2. The car is my brother's.
  3. Our family is small.
  4. Your books are on the table.
  5. Each family has its things.

Creative Construction

Describe your home and its contents in 3-4 sentences. Use at least 3 different possessives (meu/seu/nosso + variations).

Takeaway

Possessives agree with the **thing owned**: **meu/minha/meus/minhas** (my), **seu/sua/seus/suas** (your/his/her), **nosso/nossa/nossos/nossas** (our). The definite article is optional: 'a minha casa' = 'minha casa'. To clarify ambiguous 'seu', use **dele/dela/deles/delas**. **Cada** is invariable + always takes a singular noun.

Culture note: Brazilian homes are welcoming spaces where the family gathers daily. The **casa da vó** (grandma's house) is often the social hub — where Sunday lunches happen, where cousins play, where birthday bolos are cut. Santa Teresa, Beatriz's bairro, is a historic hilltop neighborhood in Rio famous for its old mansions, bondinho (tram), artists' studios, and bohemian feel. Homes there are often passed down through generations — which is why Beatriz's family home holds so many family possessions and stories. When Brazilians invite you to 'passar na casa' (stop by the house), it's a sincere gesture — say yes if you can, bring a small gift, and don't rush to leave. **Parabéns** — you've completed Unit 2! You can now describe your family, count to 50, and talk about who owns what. Vamos para a Unidade 3!
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen