Die Uhrzeit ist eine Kernkompetenz auf A1 — du brauchst sie, um einen Bus zu erwischen, etwas zu verabreden oder einfach zu wissen, wann Brasilianer essen (Spoiler: später, als du denkst). In dieser Lektion lernst du 'Que horas são?' zu fragen, die Zeit mit 'é' vs. 'são' anzugeben und Termine mit 'às' zu setzen. Am Ende koordinierst du ein Treffen wie ein Einheimischer.
Learning tips
- Die Kernregel: **É** für 1 Uhr, Mittag und Mitternacht. **São** für alles andere. Merke dir das, und die Hälfte ist schon gewonnen.
- Brasilianer nutzen schriftlich die 24-Stunden-Uhr (18h, 20h), sprechen aber im 12-Stunden-System mit 'da manhã' / 'da tarde' / 'da noite'.
- 'Meia' (halb) und 'meia hora' (eine halbe Stunde) — aber '6' wird bei Telefonnummern manchmal auch 'meia' gesprochen (kurz für meia-dúzia, ein halbes Dutzend)! Der Kontext verrät, was gemeint ist.
- Mittagessen ist meist zwischen 12 und 14 Uhr. Abendessen ist SPÄT — 20 bis 22 Uhr ist normal. Verhungere nicht beim Warten um 18 Uhr.
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| acordar | aufwachen |
| tomar café | Kaffee trinken / frühstücken |
| a manhã | der Morgen |
| cedo | früh |
| tarde | spät |
| falar | sprechen |
| caminhar | gehen / spazieren |
| tomar | nehmen / trinken |
| o café | der Kaffee |
| sempre | immer |
Dialog
Beatriz und Thiago stimmen ihren Tag am Telefon ab. Achte darauf, wie sie nach der Uhrzeit fragen und sie angeben, mit 'às' Treffen vorschlagen und die Tageszeiten benennen ('da manhã', 'da tarde', 'da noite'). 'É' steht bei einer Stunde, 'são' bei zwei oder mehr.
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| a hora | /a ˈɔ.ɾɐ/ | die Stunde, die Uhrzeit | Weiblich — 'a hora' mit stummem 'h' |
| que horas | /ki ˈɔ.ɾɐs/ | wie spät (wörtlich 'welche Stunden') | In 'que horas são?' immer im Plural |
| uma hora | /ˈu.mɐ ˈɔ.ɾɐ/ | ein Uhr | Nimmt singulares 'é' — 'É uma hora.' |
| duas horas | /ˈdu.ɐs ˈɔ.ɾɐs/ | zwei Uhr | Nimmt plurales 'são' — 'São duas horas.' |
| meia | /ˈmej.ɐ/ | halb (nach) | Achtung: 'São sete e meia' = 7:30, nicht 'halb acht' wie im Deutschen! |
| e quinze | /i ˈkĩ.zi/ | und fünfzehn (Viertel nach) | Nach der Stunde angehängt — 'sete e quinze' = 7:15 |
| da manhã | /da maˈɲɐ̃/ | morgens / vormittags | Von ca. 6 Uhr bis Mittag |
| da tarde | /da ˈtaʁ.dʒi/ | nachmittags | Von Mittag bis ca. 18 Uhr |
| da noite | /da ˈnoj.tʃi/ | abends / nachts | Ab ca. 18 Uhr |
| às | /as/ | um (geplante Uhrzeit) | 'às oito' = um acht; Zusammenziehung aus a + as |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| em ponto | /ẽj̃ ˈpõ.tu/ | pünktlich, auf den Punkt | 'Às três em ponto' — Punkt drei |
| o meio-dia | /u ˈmej.u ˈdʒi.ɐ/ | Mittag (12 Uhr) | Nimmt singulares 'é' — 'É meio-dia' |
| a meia-noite | /a ˈmej.ɐ ˈnoj.tʃi/ | Mitternacht | Nimmt singulares 'é' — 'É meia-noite' |
| pontual | /põ.tuˈaw/ | pünktlich | In Brasilien ein seltenes Kompliment! |
| cedinho | /seˈdʒi.ɲu/ | schön früh | Diminutiv — freundlich und locker |
| já | /ˈʒa/ | schon | Häufiger Zeitmarker — 'Já tomei café' = Ich habe schon Kaffee getrunken |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| que horas são? | wie spät ist es? |
| às oito da noite | um acht Uhr abends |
Grammar: Telling the time in Brazilian Portuguese
Perguntar as horas:
| Pergunta | Tradução |
|---|---|
| Que horas são? | What time is it? |
| A que horas…? | At what time…? |
Dizer as horas — singular vs. plural:
| Hora | Forma |
|---|---|
| 1:00 | É uma hora. |
| 12:00 | É meio-dia. |
| 00:00 | É meia-noite. |
| 2:00 | São duas horas. |
| 7:30 | São sete e meia. |
| 9:15 | São nove e quinze. |
| 10:45 | São dez e quarenta e cinco. / São quinze para as onze. |
Regra: Com 1h, meio-dia e meia-noite usamos 'é' (singular). Com todas as outras horas usamos 'são' (plural).
Horário agendado — use 'às' (a + as):
- A aula começa às oito. (The class starts at eight.)
- Nós jantamos às nove. (We have dinner at nine.)
- Exceção: ao meio-dia / à meia-noite (a + o / a + a).
Partes do dia:
- 6h–12h = da manhã
- 12h–18h = da tarde
- 18h–6h = da noite (madrugada depois da meia-noite)
Uhrzeit angeben — die Kernregel:
- É (Singular) für 1 Uhr, Mittag und Mitternacht.
- São (Plural) für 2 bis 23 Uhr.
| Stunde | Portugiesisch |
|---|---|
| 1:00 | É uma hora. |
| 2:00 | São duas horas. |
| 5:00 | São cinco horas. |
| 12:00 (Tag) | É meio-dia. |
| 0:00 | É meia-noite. |
| 7:30 | São sete e meia. |
| 9:15 | São nove e quinze. |
| 10:45 | São dez e quarenta e cinco. ODER São quinze para as onze. |
Fragen:
- Que horas são? — Wie spät ist es?
- A que horas começa...? — Um wie viel Uhr beginnt ...?
Etwas einen Zeitpunkt zuweisen — benutze 'às':
'Às' ist eine Zusammenziehung aus 'a' (um/zu) + 'as' (der weibliche Pluralartikel). Wird für alle Stunden außer Mittag und Mitternacht verwendet:
- A aula é às oito. (Der Unterricht ist um acht.)
- Nós jantamos às nove da noite. (Wir essen um neun Uhr abends.)
- O almoço é à uma (ein Uhr — singulares 'à').
- A festa começa ao meio-dia. (a + o = ao, männlich)
- Eu durmo à meia-noite. (singulares weibliches 'à')
Tageszeiten:
- da manhã = morgens (6–12 Uhr)
- da tarde = nachmittags (12–18 Uhr)
- da noite = abends/nachts (18–24 Uhr)
- da madrugada = spätnachts / frühmorgens (0–6 Uhr)
Beispiel: 'São três da tarde' (15 Uhr) vs. 'São três da madrugada' (3 Uhr morgens).
Achtung — falscher Freund! 'São sete e meia' heißt 7:30, NICHT 'halb sieben'. Portugiesisch und Spanisch zählen 'die volle Stunde plus halb', Deutsch 'die kommende Stunde minus halb'.
Exercises
Lückentext
Vervollständige jeden Satz mit der richtigen Form.
- uma hora da tarde.(é/são für 1 Uhr)
- duas horas da manhã.(é/são für 2 Uhr)
- A aula começa oito.(Präposition für geplante Uhrzeit)
- Que são?(Fragewort — Stunden)
- São sete e (30 min).(halb nach — 30 Min)
Grammatik-Anwendung
Schreibe die Uhrzeiten auf Portugiesisch aus.
- Escreva a hora: 1:00 → (1 Uhr — mit 'é')
- Escreva a hora: 3:30 → (3:30 — 'são' + 'meia')
- Escreva a hora: 12:00 (dia) → (Mittag — 'é meio-dia')
- Escreva a hora: 9:15 → (9:15 — mit 'são')
- A que horas começa a reunião (8h)? Começa .(geplant um 8 — mit 'às')
Übersetzung (Deutsch → Portugiesisch)
Übersetze jeden Satz.
- Wie spät ist es?
- Es ist ein Uhr.
- Es ist halb acht abends.
- Der Unterricht beginnt um zehn.
- Wir essen mittags zu Mittag.
Kreatives Schreiben
Schreibe einen kurzen Dialog über Tageszeiten — frage nach der Uhrzeit, schlage ein Treffen vor, sage, wann du aufstehst oder isst.
Takeaway
É uma hora / É meio-dia / É meia-noite (Singular). São duas/três/... horas (Plural). Nutze 'às' für feste Uhrzeiten: às oito, às nove. Tageszeiten: da manhã, da tarde, da noite.