Unit 5
Lesson 5.3

Eu quero comprar…

I Want to Buy…

Today you learn how to express wants and needs, and how to point things out — 'this one here', 'that one over there'. Three more verbs join your toolkit: 'querer' (want), 'precisar' (need), 'preferir' (prefer). And demonstratives (este/esse/aquele) finally make sense. Shopping just got much smoother.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: Last lesson: numbers 100-1000, 'custar', and Brazilian payment methods (dinheiro, cartão, Pix). Today we add wants, needs, and demonstrative adjectives.
WordMeaning
quanto custahow much does it cost
o preçothe price
baratocheap
caroexpensive
pagarto pay
o dinheirothe money
o cartãothe card
o trocothe change
o realthe real
custarto cost

Dialog

Beatriz enters a boutique at Shopping Rio Sul in Botafogo, hunting for a birthday gift. Watch how she uses 'quero', 'prefiro', 'preciso de', and points things out with 'este', 'esse', and 'aquele'. Notice also how 'nossa!' ('wow!') is a go-to Brazilian exclamation of surprise — especially at prices.

🎁 Shopping Rio Sul — Botafogo
Beatriz
Oi! Eu quero comprar um presente para minha amiga. Você pode me ajudar?
(Hi! I want to-buy a gift for my friend. You can me help?)
Hi! I want to buy a gift for my friend. Can you help me?
Vendedora
Claro! O que você procura? Uma bolsa, um perfume?
(Sure! What you search? A bag, a perfume?)
Of course! What are you looking for? A bag, a perfume?
Beatriz
Hmm... Eu prefiro um perfume. Este aqui é bonito. Quanto custa?
(Hmm... I prefer a perfume. This here is pretty. How-much costs?)
Hmm... I'd prefer a perfume. This one here is pretty. How much is it?
Vendedora
Esse custa duzentos reais. E aquele ali, na vitrine, custa trezentos.
(That costs two-hundred reais. And that-one there, in-the window, costs three-hundred.)
That one costs two hundred reais. And that one over there, in the window, costs three hundred.
Beatriz
Nossa! Eu preciso de algo mais barato. Tenho só cento e cinquenta.
(Wow! I need of something more cheap. I-have only hundred and fifty.)
Wow! I need something cheaper. I only have a hundred and fifty.
Vendedora
Então essa sacola pequena é perfeita! Custa cento e vinte. Quer levar?
(Then this bag small is perfect! Costs hundred and twenty. You-want take?)
Then this small bag is perfect! It costs a hundred and twenty. Want to take it?
Beatriz
Quero sim! Pode embrulhar? É presente!
(I-want yes! You-can wrap? It-is gift!)
Yes, I do! Can you wrap it? It's a gift!

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
querer/keˈɾeʁ/to wantInfinitive — irregular verb
quero/ˈkɛ.ɾu/I wantIrregular 'eu' form — memorize as a chunk
precisar/pɾe.siˈzaʁ/to needRegular -ar verb, but uses 'de' before nouns
preciso/pɾeˈsi.zu/I needRegular -ar 'eu' form
preferir/pɾe.feˈɾiʁ/to preferInfinitive — stem-changing verb (e → i in 'eu')
prefiro/pɾeˈfi.ɾu/I preferThe 'eu' form changes stem: prefiro (not 'prefero')
procurar/pɾo.kuˈɾaʁ/to look for, to searchRegular -ar verb
levar/leˈvaʁ/to take, to carry, to buy'Vou levar' means 'I'll take it' when deciding to buy
este/ˈes.tʃi/this (masc.) — here by meFem: esta. Plural: estes/estas
esse/ˈe.si/that (masc.) — there by youFem: essa. Plural: esses/essas. Often used interchangeably with 'este' in BR

Passive words

WordIPATranslationNote
aquele/aˈke.li/that (masc.) — far from both of usFem: aquela. Plural: aqueles/aquelas
o presente/u pɾeˈzẽ.tʃi/the gift, present'Presente' also means 'present tense' — context matters
a sacola/a saˈkɔ.lɐ/the bag (usually small / shopping bag)'Bolsa' is a purse/handbag; 'sacola' is a bag from a shop
embrulhar/ẽ.bɾuˈʎaʁ/to wrap (up)Useful for gifts: 'Pode embrulhar?'
escolher/is.koˈʎeʁ/to chooseRegular -er verb
a cor/a ˈkoʁ/the colorFeminine: 'a cor'

Useful chunks

WordTranslation
eu quero comprarI want to buy
eu preciso deI need (literally 'I need OF')
Pronunciation: 'Quero' /ˈkɛ.ɾu/ has an open 'e' sound — like the 'e' in 'bed'. But the infinitive 'querer' /keˈɾeʁ/ has a closed 'e'. Vowel quality shifts with stress in Portuguese. 'Prefiro' — notice the stem vowel change from 'preferir': /pɾeˈfi.ɾu/. The BR final 'r' in 'querer', 'preferir', 'provar' is often a soft 'h' sound in Rio: /keˈɾeh/.

Grammar: 'Querer', 'precisar de', and demonstrative adjectives (este / esse / aquele)

Querer (presente):
| Pronome | Querer |
|---|---|
| Eu | quero |
| Você / Ele / Ela | quer |
| Nós / A gente | queremos / quer |
| Vocês / Eles / Elas | querem |

Precisar de (importante: usa sempre 'de'!):

  • Eu preciso de tempo. (I need time.)

  • Eu preciso de um presente. (I need a gift.)

  • Com verbo, sem 'de': Eu preciso comprar leite.

Demonstrativos — pertinho, aqui, ali, lá:
| Distância | Masculino sg. | Feminino sg. | Masculino pl. | Feminino pl. |
|---|---|---|---|---|
| Perto de mim (here) | este (aqui) | esta (aqui) | estes | estas |
| Perto de você (there) | esse (aí) | essa (aí) | esses | essas |
| Longe dos dois (over there) | aquele (ali/lá) | aquela | aqueles | aquelas |

Exemplos:

  • Este perfume aqui custa 200. (perto de mim)

  • Esse perfume aí é bonito. (perto de você)

  • Aquele perfume lá na vitrine é caro. (longe)

Dica carioca: Na fala cotidiana, muitos brasileiros usam 'esse' no lugar de 'este' — é super comum ouvir 'Esse aqui é bom' em vez do mais formal 'Este aqui é bom'. Os dois são aceitos.

Three new verbs to add to your toolkit — plus the demonstrative system.

Querer (to want) — irregular:
| Pronoun | Querer |
|---|---|
| eu | quero |
| você / ele / ela | quer |
| nós / a gente | queremos / quer |
| vocês / eles / elas | querem |

Usage: 'Quero comprar uma camisa.' / 'Queremos duas caipirinhas.'

Precisar (to need) — regular, BUT uses 'de' before nouns:

  • Eu preciso de tempo. (I need time.)

  • Ela precisa de um médico. (She needs a doctor.)

  • BUT with an infinitive, NO 'de': Eu preciso comprar leite. (I need to buy milk.)

Preferir (to prefer) — stem-changing (e → i in 'eu'):
| Pronoun | Preferir |
|---|---|
| eu | prefiro (e → i!) |
| você / ele / ela | prefere |
| nós / a gente | preferimos / prefere |
| vocês / eles / elas | preferem |

Demonstrative adjectives — the three-way distance system:
| Distance | Masc. sg. | Fem. sg. | Masc. pl. | Fem. pl. |
|---|---|---|---|---|
| near me (here) | este | esta | estes | estas |
| near you (there) | esse | essa | esses | essas |
| far from both (over there) | aquele | aquela | aqueles | aquelas |

Examples:

  • Este perfume aqui é meu. (This perfume here is mine — in my hand.)

  • Esse perfume aí é bonito. (That perfume by you is pretty.)

  • Aquele perfume lá na vitrine é caro. (That perfume over there in the window is expensive.)

Brazilian shortcut: In casual speech, Brazilians often merge 'este' and 'esse' — using 'esse' for both 'here' and 'there'. 'Aquele' stays distinct for faraway things. Don't worry if you hear 'esse aqui' (technically 'that here') — it's completely normal.

Exercises

Fill in the Blanks

Complete each sentence with the right verb form or demonstrative.

  1. Eu   comprar um perfume. (querer)(querer — eu form)
  2. Nós   de ajuda. (precisar)(precisar — nós form)
  3.   sacola aqui é bonita. (demonstrativo — perto de mim)(demonstrative, feminine singular, near me)
  4. Você   levar o presente? (querer)(querer — você form)
  5. Eu   um tomate, não uma cebola. (preferir)(preferir — eu form, stem change!)

Grammar Application

Conjugate verbs and choose the right demonstrative.

  1. Conjugue 'querer' com 'eles':  (querer with eles)
  2. Conjugue 'preferir' com 'nós':  (preferir with nós)
  3. Demonstrativo: perto de você, feminino plural →   bolsas(demonstrative: close to you, fem. plural)
  4. Demonstrativo: longe, masculino singular →   carro lá(demonstrative: far away, masc. singular)
  5. Complete: 'Eu preciso   um presente.' (preposição)(preposition after 'precisar' + noun)

Translation (English → Portuguese)

Translate each sentence — pay attention to 'precisar de' and the demonstratives.

  1. I want to buy this perfume.
  2. She needs a gift for her mom.
  3. We prefer that bag over there.
  4. Do you want to take it?
  5. I'm looking for something cheap.

Creative Construction

Write a short shopping dialogue using at least 'querer', 'precisar', and one demonstrative.

Takeaway

Three key verbs: 'querer' (quero, quer, queremos, querem), 'precisar DE' (with obligatory 'de' before nouns), 'preferir' (prefiro — stem change!). Demonstratives mark distance: este (here), esse (there by you), aquele (over there), with gender and number agreement.

Culture note: Brazilian shoppers are famously relaxed about browsing. In a loja, it's totally normal to wander in, say 'só estou olhando' (just looking), try a few things, and leave without buying. Don't let an eager vendor pressure you — a friendly 'Deixa eu ver mais um pouco' (let me look around a bit more) is perfectly acceptable. Shopping malls in Rio — Shopping Rio Sul (Botafogo), Shopping Leblon, Village Mall (Barra) — are favorite air-conditioned refuges when the summer heat hits 40°C on the beach. Most have cinemas, food courts with regional Brazilian cuisine, and — crucially — Pix QR codes at every register.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen