Unit 6
Lesson 6.3

Eu adoro feijoada

I Love Feijoada

Today we dive into the heart of Brazilian food culture — feijoada, pão de queijo, brigadeiro, and açaí — and learn to talk about what you love, like, and can't stand. The tricky part? The Portuguese verb 'gostar' always takes the preposition 'de' — you can't 'like' anything without it. We'll also unlock the magical contractions that make your Portuguese sound natural: do, da, dos, das. Pronto para se apaixonar pela comida brasileira?

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: Last lesson: 'tomar' vs 'beber' (tomar wins), and 'com/sem' for drink preferences. Today we move from drinks to food, and tackle two of the most important A1 grammar points: gostar DE and the contractions do/da/dos/das.
WordMeaning
a águathe water
o sucothe juice
o caféthe coffee
a cervejathe beer
a caipirinhathe caipirinha
o refrigerantethe soft drink
o guaranáthe guaraná
com gelowith ice
sem gelowithout ice
tomarto drink

Dialog

Bia and Thiago talk about their food preferences over Saturday feijoada — the classic Rio weekend ritual. Notice how 'gostar' is always followed by 'de', how the contractions 'do' and 'da' appear constantly, and how Brazilians strongly express love or hate for specific foods. Pay special attention to 'adoro', 'odeio', 'prefiro' — no preposition needed.

🍲 Sábado — Almoço na Casa da Feijoada
Thiago
Bia, o que você gosta mais na cozinha brasileira?
(Bia, what you like more in-the cuisine Brazilian?)
Bia, what do you like most about Brazilian cuisine?
Beatriz
Ah, eu adoro feijoada! Todo sábado a gente come feijoada aqui.
(Ah, I adore feijoada! Every Saturday we eat feijoada here.)
Oh, I love feijoada! Every Saturday we eat feijoada here.
Thiago
E do pão de queijo, você gosta?
(And of-the bread of cheese, you like?)
And do you like pão de queijo?
Beatriz
Eu amo pão de queijo! Mas odeio coentro, não suporto.
(I love bread of cheese! But I-hate cilantro, not I-stand.)
I love pão de queijo! But I hate cilantro — I can't stand it.
Thiago
Que engraçado! Eu não gosto de açaí, prefiro um brigadeiro.
(How funny! I not like of açaí, prefer a brigadeiro.)
How funny! I don't like açaí — I prefer a brigadeiro.
Beatriz
Não gosta de açaí?! Mas o açaí é delicioso, cara!
(Not you-like of açaí?! But the açaí is delicious, dude!)
You don't like açaí?! But açaí is delicious, dude!
Thiago
Cada um gosta das coisas diferentes, né?
(Each one likes of-the things different, right?)
Everyone likes different things, right?
Beatriz
Verdade. Mas hoje você vai gostar da feijoada, eu prometo!
(Truth. But today you are-going to-like of-the feijoada, I promise!)
True. But today you'll like the feijoada, I promise!

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
gostar de/ɡosˈtaʁ dʒi/to like (requires 'de')The preposition 'de' is OBLIGATORY — 'eu gosto de X'
adorar/a.doˈɾaʁ/to love, adoreStronger than 'gostar' — no preposition needed
odiar/oˈdʒjaʁ/to hateStrong dislike — no preposition needed. Conjugated: eu odeio
preferir/pɾe.feˈɾiʁ/to prefer'Eu prefiro X' — no preposition needed
a feijoada/a fej.ʒoˈa.dɐ/the feijoada (black bean and pork stew)Brazil's national dish — traditional on Saturdays
o pão de queijo/u ˈpɐ̃w̃ dʒi ˈke.ʒu/the cheese breadIconic Minas Gerais snack — small, warm, chewy cheese rolls
a coxinha/a koˈʃi.ɲɐ/the coxinha (chicken croquette)Teardrop-shaped deep-fried chicken snack — a botequim staple
o açaí/u a.saˈi/the açaíAmazonian berry, served frozen as a smoothie bowl
o brigadeiro/u bɾi.ɡaˈdej.ɾu/the brigadeiro (chocolate truffle)Condensed milk + cocoa fudge ball — Brazilian birthday classic
delicioso/de.liˈsjo.zu/deliciousSlightly more formal than 'gostoso' — both work

Passive words

WordIPATranslationNote
o pastel/u pasˈtɛw/the pastel (savory pastry)Deep-fried thin pastry with fillings — huge at street fairs
o churrasco/u ʃuˈʁas.ku/the barbecueBrazilian BBQ — centerpiece of Sunday gatherings
a farofa/a faˈɾɔ.fɐ/the farofa (toasted cassava flour)Yellow crunchy side dish — eaten with feijoada and BBQ
a tapioca/a ta.piˈɔ.kɐ/the tapioca (cassava crepe)Northeast specialty — gluten-free, filled with sweet or savory
o acarajé/u a.ka.ɾaˈʒɛ/the acarajé (Bahian fritter)Afro-Brazilian street food from Bahia — black-eyed pea patty
gostoso/ɡosˈto.zu/tasty, yummyEveryday BR word for 'tasty' — more common than 'delicioso'

Useful chunks

WordTranslation
eu gosto de / eu não gosto deI like / I don't like (+ de)
eu adoro / eu odeioI love / I hate
Pronunciation: Two food words to practice: (1) 'feijoada' — /fej.ʒoˈa.dɐ/, four syllables, stress on 'A'. The 'j' sounds like the 's' in 'measure'. (2) 'pão de queijo' — /pɐ̃w̃ dʒi ˈke.ʒu/. The 'ão' is that classic Brazilian nasal diphthong. And 'açaí' has stress on the final 'í' — /a.saˈi/, three syllables, not 'a-SAI'.

Grammar: Gostar de (obligatory preposition) + contractions de+o/a/os/as = do/da/dos/das

PronomeGostar DE (presente)Exemplo
Eugosto deEu gosto de feijoada.
Você / Ele / Elagosta deEla gosta de pão de queijo.
Nós / A gentegostamos de / gosta deA gente gosta de brigadeiro.
Vocês / Eles / Elasgostam deEles gostam de coxinha.

A preposição 'de' é obrigatória. Nunca diga 'eu gosto feijoada' — sempre 'eu gosto de feijoada'.

Contrações com 'de' — essenciais no Brasil:
| de + artigo | = |
|---|---|
| de + o | = do |
| de + a | = da |
| de + os | = dos |
| de + as | = das |

ExemploContração
Eu gosto de + o café.→ Eu gosto do café.
Ela gosta de + a feijoada.→ Ela gosta da feijoada.
Nós gostamos de + os doces.→ Nós gostamos dos doces.
Eles gostam de + as coxinhas.→ Eles gostam das coxinhas.

Adorar, odiar, preferir — não precisam de 'de':

  • Eu adoro feijoada. (I love feijoada)

  • Eu odeio coentro. (I hate cilantro)

  • Eu prefiro o brigadeiro. (I prefer the brigadeiro)

Escala de gosto: odiar < não gostar de < gostar de < adorar < amar

Today's grammar is probably the most important A1 hurdle in Brazilian Portuguese: the verb gostar and its mandatory preposition de.

Gostar DE — present tense:
| Pronoun | Gostar DE | Example |
|---|---|---|
| Eu | gosto de | Eu gosto de feijoada. |
| Você / Ele / Ela | gosta de | Ela gosta de pão de queijo. |
| Nós / A gente | gostamos de / gosta de | A gente gosta de brigadeiro. |
| Vocês / Eles / Elas | gostam de | Eles gostam de coxinha. |

The rule: 'de' is ALWAYS there. Never say 'eu gosto feijoada' — it must be 'eu gosto de feijoada'. This preposition is built into the verb.

Contractions with 'de' — you can't avoid them:
When 'de' meets a definite article (o, a, os, as), they fuse:

de + articlecontraction
de + o= do
de + a= da
de + os= dos
de + as= das
Before contractionAfter contraction
Eu gosto de + o café.→ Eu gosto do café.
Ela gosta de + a feijoada.→ Ela gosta da feijoada.
Nós gostamos de + os doces.→ Nós gostamos dos doces.
Eles gostam de + as coxinhas.→ Eles gostam das coxinhas.

No article = just 'de': When you talk about a food in general (without 'the'), keep 'de' alone: 'Eu gosto de feijoada' (I like feijoada in general).

Adorar, odiar, preferir — no 'de' needed:

  • Eu adoro feijoada. (I love feijoada.)

  • Eu odeio coentro. (I hate cilantro.)

  • Eu prefiro o brigadeiro. (I prefer the brigadeiro.)

Scale of taste: odiar < não gostar de < gostar de < adorar < amar

Exercises

Fill in the Blanks

Complete each sentence with the right preposition, contraction, or verb.

  1. Eu gosto   feijoada.(obligatory preposition after 'gosto')
  2. Ela gosta   pão de queijo. (de + o)(de + o = ?)
  3. Nós gostamos   coxinhas. (de + as)(de + as = ?)
  4. Eu   açaí! É delicioso. (verbo forte, gosto muito)(strong verb for 'love' — eu form)
  5. Thiago   brigadeiro a açaí. (verbo de preferência)(verb for 'prefer' — ele/ela form)

Grammar Application

Write the correct contraction or conjugated form.

  1. de + o =  (de + o)
  2. de + a =  (de + a)
  3. de + os =  (de + os)
  4. de + as =  (de + as)
  5. Conjugue 'gostar de' com 'eles': eles  (gostar de, eles form — include preposition!)

Translation (English → Portuguese)

Translate each sentence. Remember 'gostar' needs 'de', but 'adorar' and 'preferir' don't.

  1. I love feijoada.
  2. She likes pão de queijo.
  3. We don't like açaí.
  4. I prefer the brigadeiro.
  5. Do you like coxinhas?

Creative Construction

Describe your food preferences using 'gostar de', 'adorar', 'odiar', or 'preferir'. Use at least one contraction (do/da/dos/das).

Takeaway

'Gostar' ALWAYS takes 'de': 'eu gosto DE feijoada'. When 'de' meets 'o/a/os/as', it contracts: do, da, dos, das. 'Adorar', 'odiar', and 'preferir' don't need 'de'.

Culture note: Feijoada is more than a dish — it's a weekend ritual. Traditionally served on Saturdays (and sometimes Wednesdays), it's a slow-cooked stew of black beans, pork, sausage, and bacon, accompanied by rice, farofa, couve (collard greens), and orange slices. It dates back to the 19th century and carries deep Afro-Brazilian heritage. Eating feijoada is a multi-hour social event — Brazilians say 'depois da feijoada, só uma sonequinha' (after feijoada, only a little nap). If you're invited to a 'feijoada de sábado', clear your afternoon. And yes, wash it down with a caipirinha.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen