Unit 8
Lesson 8.3

O que você vai fazer?

What Are You Going to Do?

Time to talk about the future! Brazilian Portuguese has a formal future tense (dançarei, viajarei), but 99% of spoken Portuguese uses something much simpler: 'ir + infinitivo' — exactly like English 'going to + verb'. By the end of this lesson you'll be making weekend plans with Brazilians using the same structure they actually use in daily life.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: Last lesson: 'jogar' conjugation, 'jogar' vs. 'brincar', and football culture. Today we jump into the future with 'ir + infinitivo' — the most-used future tense in Brazil.
WordMeaning
o futebolfootball
o vôleivolleyball
o basquetebasketball
correrto run
nadarto swim
jogarto play (sports)
o timethe team
o jogothe game/match
assistirto watch
o FlamengoFlamengo

Dialog

It's Friday night. Beatriz and Thiago text back and forth about their weekend plans. Notice how every plan uses 'vou + infinitivo' or 'vai + infinitivo' — this is exactly how Brazilians talk about the future in daily life. Look for time markers like 'amanhã', 'sábado', 'domingo', and 'na semana que vem'.

📅 Na sexta à noite — planos para o fim de semana
Beatriz
Thiago, o que você vai fazer amanhã?
(Thiago, what you go to-do tomorrow?)
Thiago, what are you going to do tomorrow?
Thiago
Sábado eu vou visitar a minha família em São Paulo. E você?
(Saturday I go to-visit the my family in São Paulo. And you?)
Saturday I'm going to visit my family in São Paulo. And you?
Beatriz
Ah, que legal! Eu vou à praia com a galera. A gente vai jogar vôlei.
(Ah, how cool! I go to-the beach with the gang. We go to-play volleyball.)
Oh, cool! I'm going to the beach with the gang. We're going to play volleyball.
Thiago
E no domingo? O que você vai fazer?
(And on-the Sunday? What you go to-do?)
And on Sunday? What are you going to do?
Beatriz
Domingo vou relaxar em casa. Talvez vou ler um livro novo.
(Sunday I-go to-relax at home. Maybe I-go to-read a book new.)
Sunday I'm going to relax at home. Maybe I'll read a new book.
Thiago
Na semana que vem a gente vai viajar para Paraty, né? Não esqueça!
(In-the week that comes we go to-travel to Paraty, right? Not forget!)
Next week we're going to travel to Paraty, right? Don't forget!
Beatriz
Claro que não! Logo vou fazer a mala. Vai ser ótimo!
(Clear that not! Soon I-go to-make the suitcase. Go to-be great!)
Of course not! Soon I'm going to pack my suitcase. It's going to be great!

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
ir/ˈiʁ/to goIrregular — one of the most important verbs in Portuguese
vou/ˈvow/I go / I'm goingEu vou — first person of 'ir'
vai/ˈvaj/you go / he, she goesVocê/ele/ela vai
vamos/ˈvɐ̃.mus/we goNós vamos — also used as 'let's!'
fazer/faˈzeʁ/to do / to makeSuper common irregular verb
viajar/vjaˈʒaʁ/to travelThe 'j' is soft /ʒ/
visitar/vi.ziˈtaʁ/to visitRegular -ar verb
amanhã/a.maˈɲɐ̃/tomorrowNasalized ending: /a.maˈɲɐ̃/
sábado/ˈsa.ba.du/SaturdayNo preposition needed: 'sábado vou...' = 'Saturday I'll...'
domingo/doˈmĩ.ɡu/SundayWeekend day

Passive words

WordIPATranslationNote
semana que vem/seˈmɐ.nɐ ki ˈvẽj̃/next weekLiterally 'the week that comes'
mês que vem/ˈmes ki ˈvẽj̃/next monthSame pattern as 'semana que vem'
depois/deˈpojs/later / afterUsed temporally and sequentially
logo/ˈlɔ.ɡu/soonOften used for imminent actions
em breve/ẽj̃ ˈbɾɛ.vi/soon / shortlyLiterally 'in brief'
talvez/tawˈves/maybeExpresses uncertainty — can pair with indicative or subjunctive

Useful chunks

WordTranslation
ir + infinitivo (futuro próximo)going to + verb (near future)
o que você vai fazer?what are you going to do?
Pronunciation: The 'ir' forms are short and packed: 'vou' sounds like 'voh' with a soft 'w'; 'vai' like English 'vie'; 'vamos' stressed on VA — 'VÃ-mus'. 'Amanhã' ends in a strong nasal — think 'a-ma-NYAH' with air through the nose. 'Fazer' has the soft /z/ sound: fa-ZÊH, not 'fa-ZER' with a hard R.

Grammar: Near future with 'ir + infinitivo' — the default future tense in Brazilian Portuguese

PronomeIr (presente)+ infinitivoExemplo
Euvou+ fazerEu vou fazer a mala.
Você / Ele / Elavai+ viajarEla vai viajar amanhã.
Nós / A gentevamos / vai+ sairNós vamos sair. / A gente vai sair.
Vocês / Eles / Elasvão+ visitarEles vão visitar a família.

Como funciona: Em português brasileiro, o futuro do dia a dia é 'ir + infinitivo', exatamente como 'going to' em inglês.

  • 'Eu vou dançar amanhã.' = 'I'm going to dance tomorrow.'

  • 'A gente vai viajar domingo.' = 'We're going to travel Sunday.'

Importante: Existe também o 'futuro do indicativo' (dançarei, viajaremos) — mas é formal e usado principalmente em textos escritos, notícias e contextos oficiais. Na fala cotidiana, quase ninguém usa. Use 'ir + infinitivo'.

Marcadores de tempo futuro:
| Expressão | Significado |
|---|---|
| amanhã | tomorrow |
| depois de amanhã | the day after tomorrow |
| na semana que vem | next week |
| no mês que vem | next month |
| no ano que vem | next year |
| logo / em breve | soon |
| talvez | maybe (expressa incerteza) |

Cuidado com a preposição: 'vou ao cinema' (ir a + o), 'vou à praia' (ir a + a), 'vou para São Paulo' (destino mais permanente). Com infinitivo não há preposição: 'vou fazer' (nunca 'vou a fazer').

The near future in Brazilian Portuguese uses 'ir + infinitivo' — structurally identical to English 'going to + verb'.

Ir (present tense):

PronounIr+ infinitivoExample
euvou+ fazerEu vou fazer a mala. (I'm going to pack.)
você / ele / elavai+ viajarEla vai viajar amanhã.
nós / a gentevamos / vai+ sairNós vamos sair. / A gente vai sair.
vocês / eles / elasvão+ visitarEles vão visitar a família.

How it works: Pick the right form of 'ir', then drop in any infinitive verb — no preposition in between.

  • Eu vou dançar amanhã. (I'm going to dance tomorrow.)

  • A gente vai viajar domingo. (We're going to travel Sunday.)

Why not the formal future? Brazilian Portuguese does have a formal future (dançarei, viajarei, veremos) — but it's used mostly in news, writing, and formal speech. In daily life, 'ir + infinitivo' is the default. Even in business meetings and classrooms, it's the natural choice.

Future time markers:

ExpressionMeaning
amanhãtomorrow
depois de amanhãthe day after tomorrow
na semana que vemnext week
no mês que vemnext month
no ano que vemnext year
logo / em brevesoon
talvezmaybe (adds uncertainty)

Watch the prepositions with destinations:

  • vou ao cinema (a + o = ao) — a masculine destination

  • vou à praia (a + a = à) — a feminine destination

  • vou para São Paulo — 'para' suggests a more permanent move

  • vou fazer — NO preposition before an infinitive!

Exercises

Fill in the Blanks

Conjugate 'ir' correctly for each subject.

  1. Amanhã eu   visitar a minha mãe. (ir)(ir with eu)
  2. Sábado você   jogar futebol? (ir)(ir with você)
  3. Nós   viajar na semana que vem. (ir)(ir with nós)
  4. Eles   fazer uma festa domingo. (ir)(ir with eles)
  5. A gente   sair hoje à noite. (ir)(ir with 'a gente' — 3rd person sg.)

Grammar Application

Transform present tense into near future, and translate time markers.

  1. Transforme para o futuro: 'Eu danço.' → 'Eu   dançar.'(ir with eu, then + dançar)
  2. Transforme: 'Ela viaja.' → 'Ela   viajar amanhã.'(ir with ela, then + viajar)
  3. Transforme: 'Nós lemos.' → 'Nós   ler depois.'(ir with nós, then + ler)
  4. Transforme: 'Eles jogam.' → 'Eles   jogar no sábado.'(ir with eles, then + jogar)
  5. Expressão: 'next week' em português:  ('next week' — Portuguese expression)

Translation (English → Portuguese)

Use 'ir + infinitivo' for all futures.

  1. What are you going to do tomorrow?
  2. I'm going to travel on Saturday.
  3. We're going to visit my family.
  4. She's going to read a book on Sunday.
  5. Maybe I'm going to sleep early.

Creative Construction

Describe your own plans for the weekend or next week. Use 'ir + infinitivo' at least three times.

Takeaway

The BR near future is 'ir + infinitivo' — exactly like English 'going to + verb'. Vou/vai/vamos/vão + any infinitive. No preposition before the infinitive, but 'ao/à/para' before places.

Culture note: Brazilians are famous for the 'jeitinho brasileiro' — a flexible, improvisational approach to life that extends to planning. Don't be surprised if weekend plans shift in real time on WhatsApp: 'bora à praia?' becomes 'bora no bar?' as the day unfolds. 'Ir + infinitivo' is ideal for this — it's light, provisional, and easily rewritten. Compare the English 'I might go to the beach' — in Portuguese, 'talvez eu vá à praia' or even 'vou tentar ir à praia' (I'll try to go) captures the same noncommittal spirit.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen