Time to talk about the future! Brazilian Portuguese has a formal future tense (dançarei, viajarei), but 99% of spoken Portuguese uses something much simpler: 'ir + infinitivo' — exactly like English 'going to + verb'. By the end of this lesson you'll be making weekend plans with Brazilians using the same structure they actually use in daily life.
Learning tips
- 'Ir + infinitivo' is the default future in BR — use it for everything conversational. Save the '-rei' endings for writing and formal contexts.
- No preposition between 'ir' and the infinitive: 'vou dançar' (I'm going to dance), not 'vou a dançar'.
- BUT with places: 'vou AO cinema' (a + o = ao) and 'vou À praia' (a + a = à). The 'a' is needed with a destination noun.
- 'A semana que vem' literally means 'the week that's coming' — it's how Brazilians say 'next week'.
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| o futebol | football |
| o vôlei | volleyball |
| o basquete | basketball |
| correr | to run |
| nadar | to swim |
| jogar | to play (sports) |
| o time | the team |
| o jogo | the game/match |
| assistir | to watch |
| o Flamengo | Flamengo |
Dialog
It's Friday night. Beatriz and Thiago text back and forth about their weekend plans. Notice how every plan uses 'vou + infinitivo' or 'vai + infinitivo' — this is exactly how Brazilians talk about the future in daily life. Look for time markers like 'amanhã', 'sábado', 'domingo', and 'na semana que vem'.
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| ir | /ˈiʁ/ | to go | Irregular — one of the most important verbs in Portuguese |
| vou | /ˈvow/ | I go / I'm going | Eu vou — first person of 'ir' |
| vai | /ˈvaj/ | you go / he, she goes | Você/ele/ela vai |
| vamos | /ˈvɐ̃.mus/ | we go | Nós vamos — also used as 'let's!' |
| fazer | /faˈzeʁ/ | to do / to make | Super common irregular verb |
| viajar | /vjaˈʒaʁ/ | to travel | The 'j' is soft /ʒ/ |
| visitar | /vi.ziˈtaʁ/ | to visit | Regular -ar verb |
| amanhã | /a.maˈɲɐ̃/ | tomorrow | Nasalized ending: /a.maˈɲɐ̃/ |
| sábado | /ˈsa.ba.du/ | Saturday | No preposition needed: 'sábado vou...' = 'Saturday I'll...' |
| domingo | /doˈmĩ.ɡu/ | Sunday | Weekend day |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| semana que vem | /seˈmɐ.nɐ ki ˈvẽj̃/ | next week | Literally 'the week that comes' |
| mês que vem | /ˈmes ki ˈvẽj̃/ | next month | Same pattern as 'semana que vem' |
| depois | /deˈpojs/ | later / after | Used temporally and sequentially |
| logo | /ˈlɔ.ɡu/ | soon | Often used for imminent actions |
| em breve | /ẽj̃ ˈbɾɛ.vi/ | soon / shortly | Literally 'in brief' |
| talvez | /tawˈves/ | maybe | Expresses uncertainty — can pair with indicative or subjunctive |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| ir + infinitivo (futuro próximo) | going to + verb (near future) |
| o que você vai fazer? | what are you going to do? |
Grammar: Near future with 'ir + infinitivo' — the default future tense in Brazilian Portuguese
| Pronome | Ir (presente) | + infinitivo | Exemplo |
|---|---|---|---|
| Eu | vou | + fazer | Eu vou fazer a mala. |
| Você / Ele / Ela | vai | + viajar | Ela vai viajar amanhã. |
| Nós / A gente | vamos / vai | + sair | Nós vamos sair. / A gente vai sair. |
| Vocês / Eles / Elas | vão | + visitar | Eles vão visitar a família. |
Como funciona: Em português brasileiro, o futuro do dia a dia é 'ir + infinitivo', exatamente como 'going to' em inglês.
- 'Eu vou dançar amanhã.' = 'I'm going to dance tomorrow.'
- 'A gente vai viajar domingo.' = 'We're going to travel Sunday.'
Importante: Existe também o 'futuro do indicativo' (dançarei, viajaremos) — mas é formal e usado principalmente em textos escritos, notícias e contextos oficiais. Na fala cotidiana, quase ninguém usa. Use 'ir + infinitivo'.
Marcadores de tempo futuro:
| Expressão | Significado |
|---|---|
| amanhã | tomorrow |
| depois de amanhã | the day after tomorrow |
| na semana que vem | next week |
| no mês que vem | next month |
| no ano que vem | next year |
| logo / em breve | soon |
| talvez | maybe (expressa incerteza) |
Cuidado com a preposição: 'vou ao cinema' (ir a + o), 'vou à praia' (ir a + a), 'vou para São Paulo' (destino mais permanente). Com infinitivo não há preposição: 'vou fazer' (nunca 'vou a fazer').
The near future in Brazilian Portuguese uses 'ir + infinitivo' — structurally identical to English 'going to + verb'.
Ir (present tense):
| Pronoun | Ir | + infinitivo | Example |
|---|---|---|---|
| eu | vou | + fazer | Eu vou fazer a mala. (I'm going to pack.) |
| você / ele / ela | vai | + viajar | Ela vai viajar amanhã. |
| nós / a gente | vamos / vai | + sair | Nós vamos sair. / A gente vai sair. |
| vocês / eles / elas | vão | + visitar | Eles vão visitar a família. |
How it works: Pick the right form of 'ir', then drop in any infinitive verb — no preposition in between.
- Eu vou dançar amanhã. (I'm going to dance tomorrow.)
- A gente vai viajar domingo. (We're going to travel Sunday.)
Why not the formal future? Brazilian Portuguese does have a formal future (dançarei, viajarei, veremos) — but it's used mostly in news, writing, and formal speech. In daily life, 'ir + infinitivo' is the default. Even in business meetings and classrooms, it's the natural choice.
Future time markers:
| Expression | Meaning |
|---|---|
| amanhã | tomorrow |
| depois de amanhã | the day after tomorrow |
| na semana que vem | next week |
| no mês que vem | next month |
| no ano que vem | next year |
| logo / em breve | soon |
| talvez | maybe (adds uncertainty) |
Watch the prepositions with destinations:
- vou ao cinema (a + o = ao) — a masculine destination
- vou à praia (a + a = à) — a feminine destination
- vou para São Paulo — 'para' suggests a more permanent move
- vou fazer — NO preposition before an infinitive!
Exercises
Fill in the Blanks
Conjugate 'ir' correctly for each subject.
- Amanhã eu visitar a minha mãe. (ir)(ir with eu)
- Sábado você jogar futebol? (ir)(ir with você)
- Nós viajar na semana que vem. (ir)(ir with nós)
- Eles fazer uma festa domingo. (ir)(ir with eles)
- A gente sair hoje à noite. (ir)(ir with 'a gente' — 3rd person sg.)
Grammar Application
Transform present tense into near future, and translate time markers.
- Transforme para o futuro: 'Eu danço.' → 'Eu dançar.'(ir with eu, then + dançar)
- Transforme: 'Ela viaja.' → 'Ela viajar amanhã.'(ir with ela, then + viajar)
- Transforme: 'Nós lemos.' → 'Nós ler depois.'(ir with nós, then + ler)
- Transforme: 'Eles jogam.' → 'Eles jogar no sábado.'(ir with eles, then + jogar)
- Expressão: 'next week' em português: ('next week' — Portuguese expression)
Translation (English → Portuguese)
Use 'ir + infinitivo' for all futures.
- What are you going to do tomorrow?
- I'm going to travel on Saturday.
- We're going to visit my family.
- She's going to read a book on Sunday.
- Maybe I'm going to sleep early.
Creative Construction
Describe your own plans for the weekend or next week. Use 'ir + infinitivo' at least three times.
Takeaway
The BR near future is 'ir + infinitivo' — exactly like English 'going to + verb'. Vou/vai/vamos/vão + any infinitive. No preposition before the infinitive, but 'ao/à/para' before places.