Final lesson of Unit 9! After the doctor's visit and the symptoms talk, it's time to actually pick up the medicine at the pharmacy. You'll learn how to read a prescription, ask about dosage, and understand frequency expressions like 'três vezes por dia' (3 times a day) and 'de 8 em 8 horas' (every 8 hours). You'll also master the prepositions 'antes de' (before) and 'depois de' (after) with meals and sleep. Parabéns — you're ready to navigate a Brazilian pharmacy like a local!
Learning tips
- 'Vez' (time, instance) is the key word for frequency: 'uma vez' (once), 'duas vezes' (twice), 'três vezes' (three times). Plural is 'vezes' — keep the accent.
- 'De X em X horas' = 'every X hours' — a uniquely Portuguese structure. 'De 8 em 8 horas' = every 8 hours. It doesn't translate word-for-word.
- 'Antes de' and 'depois de' contract with definite articles: 'antes **do** almoço' (before the lunch — de+o), 'depois **da** refeição' (after the meal — de+a).
- Generic medicine (**genérico**) is much cheaper than brand names and just as effective — always ask: 'Tem o genérico?'
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| feliz | happy |
| triste | sad |
| preocupado | worried |
| nervoso | nervous |
| tranquilo | calm |
| cansado | tired |
| animado | excited |
| chateado | upset |
| sentir-se | to feel (reflexive) |
| estar | to be (current state) |
Dialog
Thiago takes his prescription to the neighborhood pharmacy. Listen for the frequency expressions — 'três vezes por dia', 'de 8 em 8 horas', 'duas vezes por dia' — and the time markers — 'antes de dormir', 'depois da refeição', 'pela manhã'. Also notice Thiago asking for the genérico (generic version) — a smart move every Brazilian knows: it's much cheaper. The pharmacist wraps up with 'Melhoras!' — the classic Brazilian 'get well!' wish.
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| a farmácia | /a faʁˈma.si.ɐ/ | the pharmacy | Often open 24h or with home delivery in Brazilian cities |
| o remédio | /u ʁeˈmɛ.dʒi.u/ | the medicine | General term for any medication |
| a caixa | /a ˈkaj.ʃɐ/ | the box | Medicines come in 'caixas' — ask 'uma caixa de...' |
| o comprimido | /u kõ.pɾiˈmi.du/ | the pill, tablet | Masculine. Also 'cápsula' for capsule |
| o xarope | /u ʃaˈɾɔ.pi/ | the syrup | Usually for cough. Taken by the spoonful ('uma colher') |
| tomar | /toˈmaʁ/ | to take (medicine) | Same verb for drinks and medicine. 'Tomar remédio' = to take medicine |
| antes | /ˈɐ̃.tʃis/ | before | 'Antes de dormir' = before sleeping. Contracts with articles: 'antes do almoço' (de+o) |
| depois | /deˈpojs/ | after | 'Depois da refeição' = after the meal (de+a=da) |
| três vezes | /ˈtɾes ˈve.zis/ | three times | 'Vezes' is the plural of 'vez' (time, instance) |
| por dia | /poʁ ˈdʒi.ɐ/ | per day | 'Por' = per. 'Por semana' = per week, 'por mês' = per month |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| a bula | /a ˈbu.lɐ/ | the package insert / leaflet | The detailed info sheet inside the medicine box |
| a dosagem | /a doˈza.ʒẽj̃/ | the dosage | How much to take and how often |
| sem receita | /sẽj̃ ʁeˈsej.tɐ/ | over-the-counter (lit. 'without prescription') | Opposite: 'com receita' |
| a entrega | /a ẽˈtɾe.ɡɐ/ | the delivery | Many Brazilian pharmacies do home delivery |
| a marca | /a ˈmaʁ.kɐ/ | the brand | Brand-name medicine vs. generic |
| o genérico | /u ʒeˈnɛ.ɾi.ku/ | the generic (medicine) | Same active ingredient, much cheaper. Always ask: 'tem o genérico?' |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| três vezes por dia | three times a day |
| antes de dormir / depois da refeição | before sleeping / after the meal |
Grammar: Expressões de frequência e temporalidade para tomar remédios
Frequência:
| Expressão | Significado |
|---|---|
| uma vez por dia | 1×/day |
| duas vezes por dia | 2×/day |
| três vezes por dia | 3×/day |
| de 8 em 8 horas | every 8 hours |
| de 12 em 12 horas | every 12 hours |
| uma vez por semana | 1× a week |
| quando necessário | as needed |
Temporalidade (quando tomar):
| Expressão | Exemplo |
|---|---|
| antes de + substantivo/verbo | antes da refeição / antes de dormir |
| depois de + substantivo/verbo | depois do almoço / depois de comer |
| com + substantivo | com água / com comida |
| de manhã | in the morning |
| à tarde | in the afternoon |
| à noite | at night |
| pela manhã / pela tarde | during the morning/afternoon |
Observação sobre 'antes de' e 'depois de':
- Antes de + verbo: Antes de dormir (before sleeping)
- Antes de + artigo + substantivo: Antes da refeição (before the meal —
de+a=da) - Depois de + verbo: Depois de comer (after eating)
- Depois de + artigo + substantivo: Depois do jantar (after dinner —
de+o=do)
Vocabulário útil na farmácia no Brasil:
- Comprimido — pill, tablet
- Cápsula — capsule
- Xarope — syrup (geralmente para tosse)
- Pomada — ointment
- Gotas — drops
- Genérico — generic version (muito mais barato!)
- Sem receita — over-the-counter
- Com receita — prescription only
Dica cultural: No Brasil, muitas farmácias são abertas 24 horas ou fazem entrega em casa (delivery). Farmacêuticos dão orientações — você pode pedir recomendações para sintomas leves sem precisar ir ao médico.
Frequency expressions — how often to take medicine (or do anything):
| Expression | Meaning |
|---|---|
| uma vez por dia | once a day |
| duas vezes por dia | twice a day |
| três vezes por dia | three times a day |
| de 8 em 8 horas | every 8 hours |
| de 12 em 12 horas | every 12 hours |
| uma vez por semana | once a week |
| quando necessário | as needed |
Note: 'De X em X horas' is a uniquely Portuguese pattern — don't translate it word-for-word. 'De 8 em 8 horas' literally means 'from 8 in 8 hours' but translates as 'every 8 hours'.
Time markers — when to take it:
| Expression | Example |
|---|---|
| antes de + verb/noun | antes de dormir / antes da refeição |
| depois de + verb/noun | depois de comer / depois do almoço |
| com + noun | com água / com comida |
| de manhã | in the morning |
| à tarde | in the afternoon |
| à noite | at night |
| pela manhã / pela tarde | during the morning/afternoon |
Contractions with 'antes de' and 'depois de':
Before an infinitive verb, no contraction — 'de' stays separate:
- Antes de dormir (before sleeping) — ✅
- Depois de comer (after eating) — ✅
Before an article + noun, 'de' contracts with the article:
- Antes do almoço (de + o = do) — before the lunch
- Antes da refeição (de + a = da) — before the meal
- Depois do jantar (de + o = do) — after the dinner
- Depois das aulas (de + as = das) — after classes
Pharmacy vocabulary — quick reference:
| Portuguese | English |
|---|---|
| comprimido | pill, tablet |
| cápsula | capsule |
| xarope | syrup (usually for cough) |
| pomada | ointment |
| gotas | drops |
| genérico | generic version (cheaper!) |
| sem receita | over-the-counter |
| com receita | prescription only |
Cultural tip: Brazilian pharmacies are great — many are open 24h or offer home delivery. Pharmacists are knowledgeable and often give free advice for minor issues without needing a doctor's prescription.
Exercises
Fill in the Blanks
Complete each sentence with the right word.
- Tome um três vezes por dia.(what you swallow whole — a tablet)
- Tome o xarope de dormir. (preposição)(preposition meaning 'before')
- De 8 em 8 horas = vezes por dia.(8+8+8 = 24h, so how many times a day?)
- O é mais barato que a marca original.(cheaper alternative to brand name)
- A tem remédios, vitaminas e cosméticos.(where you buy medicine)
Grammar Application — Contractions and Frequency
Form contractions ('de' + article) and translate frequency expressions.
- Complete: Antes almoço (antes de + o almoço)(de + o = ?)
- Complete: Depois refeição (depois de + a refeição)(de + a = ?)
- 'Every 12 hours' em português: (use 'de X em X horas')
- 'Twice a day' em português: (use 'X vezes por dia')
- 'Once a week' em português: (use 'uma vez por semana')
Translation (English → Portuguese)
Translate each sentence. Watch contractions and frequency expressions.
- Take one pill three times a day.
- Take the syrup before sleeping.
- Do you have the generic version?
- After the meal, take the medicine.
- How much is the whole box?
Creative Construction
Write a short pharmacy dialog. Ask for a medicine, inquire about the generic, and understand the dosage (frequency + time + with meal or not).
Takeaway
Frequency: 'X vezes por dia' (X times a day) / 'de 8 em 8 horas' (every 8 hours). Timing: 'antes de' + verb (antes de dormir) or + article+noun (antes do almoço — de+o=do); 'depois de' follows the same pattern. Generics ('genéricos') are much cheaper than brand-name medicines. Pharmacies are often 24h and offer home delivery. Unit 9 complete — you can now describe body parts, pain, symptoms, emotions, and navigate a Brazilian pharmacy. Parabéns!