Spanish · Phrasebook

Survival Phrases — 50

Pure travel survival. 8 categories: greetings, directions, food, shopping, transport, accommodation, emergencies, numbers.

50 phrases · 7-day challenge ready

Greetings

PhraseIPATranslationNote
Hola[ˈo.la]Hello

Works any time of day, any situation — the universal opener

Buenos días[ˈbwe.nos ˈdi.as]Good morning

Used until around noon

Buenas tardes[ˈbwe.nas ˈtaɾ.ðes]Good afternoon

From noon until sunset

Buenas noches[ˈbwe.nas ˈno.tʃes]Good evening / Good night

Both a greeting and a farewell after dark

Por favor[poɾ fa.ˈβoɾ]Please

Add to any request — mandatory for politeness

Gracias[ˈɡɾa.sjas]Thank you

"Muchas gracias" for extra emphasis

De nada[de ˈna.ða]You're welcome

Literally "of nothing" — standard response to thanks

Sí / No[si] / [no]Yes / No
Disculpe[dis.ˈkul.pe]Excuse me

To get attention or apologize — formal register

No entiendo[no en.ˈtjen.do]I don't understand

Most important safety net — use it freely

¿Habla inglés?[ˈa.βla iŋ.ˈɡles]Do you speak English?

Last resort — trying Spanish first earns respect

Hablo un poco de español[ˈa.βlo un ˈpo.ko ðe es.pa.ˈɲol]I speak a little Spanish

Sets expectations — locals appreciate the effort

Directions

PhraseIPATranslationNote
¿Dónde está...?[ˈdon.de es.ˈta]Where is...?

Must-know question — just add a place name

¿Cómo llego a...?[ˈko.mo ˈje.ɣo a]How do I get to...?

Asks for a route, not just a location

A la derecha[a la de.ˈɾe.tʃa]To the right
A la izquierda[a la is.ˈkjeɾ.da]To the left

"Izquierda" trips up most learners — practice this one

Todo derecho[ˈto.ðo de.ˈɾe.tʃo]Straight ahead

"Derecho" is the Latin American form; Spain uses "recto"

Está cerca / lejos[es.ˈta ˈseɾ.ka] / [ˈle.xos]It's near / far
¿Puede mostrarme en el mapa?[ˈpwe.ðe mos.ˈtɾaɾ.me en el ˈma.pa]Can you show me on the map?

Point to your phone — works even without verbal directions

Food Dining

PhraseIPATranslationNote
Una mesa para dos, por favor[ˈu.na ˈme.sa ˈpa.ɾa dos poɾ fa.ˈβoɾ]A table for two, please

Change "dos" to any number

El menú, por favor[el me.ˈnu poɾ fa.ˈβoɾ]The menu, please

"Menú" is the standard term across Latin America; "carta" is understood but less common

¿Qué recomienda?[ke re.ko.ˈmjen.da]What do you recommend?

Discover local specialties — locals love this question

Quiero... / Me gustaría...[ˈkje.ɾo] / [me ɣus.ta.ˈɾi.a]I want... / I would like...

"Me gustaría" is more polite and softens any request

La cuenta, por favor[la ˈkwen.ta poɾ fa.ˈβoɾ]The check, please

Must ask — they will not bring the bill unprompted

Soy alérgico/a a...[soj a.ˈleɾ.xi.ko/ka a]I'm allergic to...

Critical safety phrase — memorize with your specific allergen

Sin..., por favor[sin ... poɾ fa.ˈβoɾ]Without..., please

"Sin gluten" (without gluten), "sin carne" (without meat)

¡Está delicioso![es.ˈta de.li.ˈsjo.so]It's delicious!

Complimenting the food goes a long way

Shopping

PhraseIPATranslationNote
¿Cuánto cuesta?[ˈkwan.to ˈkwes.ta]How much does it cost?

Point at the item — no need to name it

Es muy caro[es muj ˈka.ɾo]It's very expensive

In markets, this can open a negotiation

¿Tiene algo más barato?[ˈtje.ne ˈal.ɣo mas βa.ˈɾa.to]Do you have something cheaper?
Me lo llevo[me lo ˈje.βo]I'll take it
¿Aceptan tarjeta?[a.ˈsep.tan taɾ.ˈxe.ta]Do you accept card?

Many small shops and markets are cash-only — especially outside city centres

¿Dónde hay un cajero?[ˈdon.de aj un ka.ˈxe.ɾo]Where is an ATM?

"Cajero automático" is the full term

Transport

PhraseIPATranslationNote
¿Dónde está la parada de autobús?[ˈdon.de es.ˈta la pa.ˈɾa.ða ðe aw.to.ˈβus]Where is the bus stop?

Local bus terms vary: "camión" (Mexico), "colectivo" (Argentina), "bus" or "buseta" (Colombia). "Autobús" is always understood.

Un boleto a..., por favor[un bo.ˈle.to a ... poɾ fa.ˈβoɾ]A ticket to..., please

"Boleto" is the standard Latin American term; Spain uses "billete"

¿A qué hora sale?[a ke ˈo.ɾa ˈsa.le]What time does it leave?

Works for buses, trains, ferries, flights

Lléveme a esta dirección, por favor[ˈje.βe.me a ˈes.ta di.ɾek.ˈsjon poɾ fa.ˈβoɾ]Take me to this address, please

Show the driver your phone — universal. Apps like Uber, Cabify, InDriver widely available in major LatAm cities.

Pare aquí, por favor[ˈpa.ɾe a.ˈki poɾ fa.ˈβoɾ]Stop here, please

Essential for taxis and buses

Accommodation

PhraseIPATranslationNote
Tengo una reserva[ˈteŋ.ɡo ˈu.na re.ˈseɾ.βa]I have a reservation

Follow with your name: "a nombre de..."

¿Tiene habitaciones disponibles?[ˈtje.ne a.βi.ta.ˈsjo.nes dis.po.ˈni.βles]Do you have rooms available?
¿Cuál es la contraseña del wifi?[kwal es la kon.tɾa.ˈse.ɲa del ˈwi.fi]What's the wifi password?
¿A qué hora es el check-out?[a ke ˈo.ɾa es el ˈtʃe.kawt]What time is checkout?

"Check-out" used as-is across the Spanish-speaking world

Emergencies

PhraseIPATranslationNote
¡Ayuda![a.ˈju.ða]Help!
Necesito un médico[ne.se.ˈsi.to un ˈme.ði.ko]I need a doctor

Swap for "un hospital" or "una farmacia" as needed

Llame a la policía[ˈja.me a la po.li.ˈsi.a]Call the police

Emergency numbers vary by country: Mexico 911, Colombia 123, Argentina 911, Chile 133, Peru 105, Brazil 190.

Me siento mal[me ˈsjen.to mal]I feel sick
Me duele aquí[me ˈðwe.le a.ˈki]It hurts here

Point to where it hurts

Numbers Time

PhraseIPATranslationNote
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez[ˈu.no | dos | tɾes | ˈkwa.tɾo | ˈsiŋ.ko | sejs | ˈsje.te | ˈo.tʃo | ˈnwe.βe | djes]1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Learn cold — prices, addresses, quantities

¿Qué hora es?[ke ˈo.ɾa es]What time is it?
Hoy / Mañana / Ayer[oj] / [ma.ˈɲa.na] / [a.ˈjeɾ]Today / Tomorrow / Yesterday

"Mañana" also means "morning" — context determines meaning

Sign in to pick individual phrases and track progress.
Translations in: deen